"هناك لكني" - Traduction Arabe en Portugais

    • lá mas
        
    Ia buscá-la para a levar lá, mas estou atrasado. Open Subtitles حسنا ، كنت سأقِلّها إلى هناك لكني تأخّرت
    A base é lá, mas vou abrir um escritório em Los Angeles. Open Subtitles مركزي الأساسي هناك لكني سأفتح مكتباً في لوس أنجلوس.
    Tinha receio que ele se metesse em problemas por lá mas nunca pensei que viesse para casa num cesto de prisioneiro! Open Subtitles لقد كنت خائفاً أن يقع في مشكلة هناك لكني لم إعتقد أن يعود للبيت في سلة سجين
    Acho que lhe aconteceu algo de significante lá, mas ainda não o consegue explicar. Open Subtitles أعتقد أن شيئاً هاماً قد حدث هناك لكني لم أستوضحه حتى الآن
    Segue por ela meia milha, vais encontrar um posto de gasolina, apanhas uma boleia de lá, ...mas não quero nada contigo. Open Subtitles سيري به لمسافة نصف ميل وستجدين محطة وقود إستقلي عربة توصيلك من هناك لكني لا أستطيع التورط بشأنك أخرجي!
    Ela esteve imóvel nos últimos quatro dias, então, tinha que estar lá, mas, procurei em todo lado. Open Subtitles لم تتحرك خلال الأيام الأربعة الماضية لابد أنه هناك لكني فتشت كل مكان
    Quero chegar lá, mas quero chegar lá vivo! Open Subtitles اريد ان اصل هناك لكني اريد ان اصل حيا
    Ela ficou com alguém lá, mas não vi quem foi. Open Subtitles إلتحمت بشخص ما هناك لكني لم أراه.
    Não o deixei lá, mas agradeço por o terem devolvido. Open Subtitles -لم أتركها هناك . لكني أقدّر إعادتها.
    Eu estarei lá mas não estarei lá. Open Subtitles سأكون هناك لكني لن أكون هناك
    "Eu não estava lá, mas estava perto." Open Subtitles " لم أكن هناك لكني كنت قريبًا "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus