Chegaremos a base do cérebro, logo. De lá não é longe até o ponto da lesão. | Open Subtitles | اننا سنصل قاعدة المخ قريبا من هناك ليس بعيد موقع الاصابه |
As coisas por lá não são como dizem. Acho que não vou regressar. | Open Subtitles | لكن الذهاب إلى هناك ليس الحل الوحيد للنجاة لأنه قد يصل الهجوم إلى هناك أيضاً |
Zana, não podes ir lá. Não é bom para ti. | Open Subtitles | زانا , لا يمكنك ان تذهب هناك ليس جيدا لك ان تدخل |
Quem mora lá não tem onde ir. | Open Subtitles | الناس الذين يعيشون هناك ليس لديهم مكان ليذهبوا إليه. |
Mudo-me para lá não neste domingo, no seguinte. | Open Subtitles | سوف أنتقل للعيش هناك ليس هذا الأحد بل الأحد القادم. |
Dia e de noite. O homem que mora lá não tem filhos. | Open Subtitles | طوال النهار والليل الرجل الذي يعيش هناك ليس لديه أولاد |
Por favor, não me leves para lá, não para essas montanhas. | Open Subtitles | أرجوك لاتذهب بي الى هناك ليس الى تلك الجبال |
Olha, o que aconteceu lá, não significou nada. | Open Subtitles | انظر, ماحدث هناك ليس مكتملاً كلياً |
Ele estar lá não teve nada a ver com o roubo. | Open Subtitles | وجوده هناك ليس له علاقة بعملية السرقة. |
Eu devia ter ido lá, não ela. | Open Subtitles | كان علي انا ان أكون هناك ليس هي |
Não estar lá não é uma opção. | Open Subtitles | إن تغيبي عن هناك ليس خياراً متاحاً لي. |
E lá, não vai ser um julgamento com execução rápida. | Open Subtitles | ما ستواجهه هناك ليس محاكمة وإعدام سريع |
- lá não é seguro para si. | Open Subtitles | المكان هناك ليس امنا لكي |
Eu sei, estive lá. Não é bom. | Open Subtitles | انا اعلم لقد كن هناك ليس جيدا |