Bem, o Monty vai ficar ali... e eu durmo no sofá. | Open Subtitles | حسناً, أنتَ هناك و أنا سآخذ هذه و سأذهب للأريكة |
Vai para ali e faz o teu simples voodoo oriental que costumas fazer e ajuda aquela rapariga a ter o bebé em paz. | Open Subtitles | فقط إذهب إلى هناك و مارس تلك التعويذة الشرقية الصغيرة التي تفعلها ودعنا نساعد تلك الفتاة لتحصل على ولدها في سلام |
Ouve, vou ter contigo ali e vamos falar disto tudo. | Open Subtitles | انظر، أنني سأقابلك هناك و سنتحدث عن كل شيئ |
Foi-me concedida autorização para cavar aí e ficar com o que encontrasse. | Open Subtitles | لقد منحت تصريحاً بالحفر هناك و بالاحتفاظ بكل ما يعثر عليه |
Fica aí e não te mexas, não faças nada, ficar ai. | Open Subtitles | ابقي هناك و لا تتحركي و لا شيء، ابقي هناك |
Quero que cuides daqueles dois buracos aqui e ali. | Open Subtitles | سوف تقوم بقيادة هذين النقطتين هناك و هناك |
Ele sabia que as drogas passavam por ali e queria-as de volta. | Open Subtitles | إنهُ يعلم بأنّ المخدرات كانت قادمة من هناك و يريد إعادتهم |
Ir para ali e, sento-me à beira rio e esqueço tudo? | Open Subtitles | ..أذهب هناك و وأجلس في النهر وأنسى الأمر؟ |
Desça até ali... e pergunte a essa senhora o que pensa da vida. | Open Subtitles | اهبطي إلى هناك و سلي تلك السيدة ما رأيها في الحياة |
Eu estava ali e ela estava ali. | Open Subtitles | أعني، أنني كنتَ هناك و هي كانت أيضاً هناك |
Sr. Miller, há luzes brilhantes ali... e está escuro aqui. | Open Subtitles | سّيد ميلير، توجد اضاءة ساطعة هناك... و ظلام هنا. |
Ouçam, com ou sem o Payne, eu vou chegar ali e ganhar aquele troféu estúpido. | Open Subtitles | موجود أو غير موجود ، سأذهب إلى هناك و سأفوز بالجائزة |
Podias ir até ali e chegar-me aquele lápis? | Open Subtitles | هل يمكنك الذهاب الى هناك و تعطينى هذا القلم؟ |
Agora, volte para ali e espere a sua vez. | Open Subtitles | الآن عد ثانية إلى هناك و إنتظر دورك |
Muitos "nerds" solitários por aí, e, aparentemente, sou um íman para eles. | Open Subtitles | الكثير من مولعي العلم الوحيدين هناك, و يبدو أنني جاذبة للمهووسين |
Se quer ficar sentado aí e perder toda a diversão... | Open Subtitles | حسنا ، لو كنت تريد أن تجلس هناك و تفقد كل تلك المتعة |
Está a dizer que há uma chama por aí e que está viva? | Open Subtitles | هل تقول أن هناك لهب بالخارج هناك و أنه حي؟ |
E me agradava que enfim houvesse alguém aqui... e que pudesse estar com eles. | Open Subtitles | و كنتُ سعيدة ليكون بقربي أناسٌ هنا أخيراً لم يكن يجب عليّ سوى الخروج إلى هناك , و ها هُم هناك كانوا |
lá fora, e tu estavas aqui a fazer sabe Deus o quê. | Open Subtitles | بالخارج هناك , و أنت هنا تعمل الرب يعلم ماذا تفعل |
Vou até lá e vou estar completamente calma e ser completamente profissional. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك و أكون هادئة جداً و سأتحدث بإطار العمل |
E estão aí a conversar sobre o idiota do Dagur? | Open Subtitles | أنت فقظ تقف هناك و تتحدث عن داغر المختل؟ |
estamos sempre a olhar mais além, e além pode significar oceanos, montanhas ou continentes de distância. | Open Subtitles | نبحثُ دائماً هناك, و هناك قد تعني مُحيطات أو جبالٍ أو قاراتٍ بعيدة. |
A Irmã da Escuridão está naquele templo com o pergaminho. Precisamos de entrar e trazê-lo. | Open Subtitles | راهبة الظلمة بالمعبد ، و بحوزتها اللفيفة، علينا أنّ ندخل إلى هناك و نأتى بها. |