há muitas coincidências estranhas para ser apenas tu a ficares maluco. | Open Subtitles | هنالك العديد من المصادفات الغريبه تجري ليس مجرد نسيانها فحسب |
Antes de passar para o próximo slide, tenho de vos dizer que há muitas mais descobertas a fazer. | TED | وقبل أن إذهب إلى الشريحة التالية ، أود إخباركم هنالك العديد من الأشياء التي نحن بحاجة إلى اكتشافها. |
Esta é a forma como vemos uma floresta, em cores caleidoscópicas que nos revelam que há muitas espécies que vivem umas com as outras. | TED | هذا هو كيف نرى الغابة الممطرة في لون يخبرنا أن هنالك العديد من الكائنات الحية تعيش مع بعضها. |
Há muitos locais na casa dele para colocar uma escuta. | Open Subtitles | هنالك العديد من الأماكن لزرع آلة تجسس في المنزل |
Pois é, Há muitos pais que desaparecem agora. | Open Subtitles | أعلم ذلك كان هنالك العديد من الآباء التائهين مؤخراً |
Vê, Há imensos cirurgiões competentes aqui no "Peido Sagrado". | Open Subtitles | هنالك العديد من الجراحين الماهرين هنا في القسم |
BG: há muitas tecnologias e outras áreas da ciência que estão a desenvolver-se exponencialmente, como a sua. | TED | ب غ: هنالك العديد من التقنيات والمجالات العلمية الأخرى التي تتطور بشكل متزايد، مثل التقنية التي اكتشفتها. |
há muitas razões para isso acontecer, É muito fácil de explicar, nada demais. | TED | هنالك العديد من الأسباب، ومن السهل جدًا شرحها، وراء عدم إلمامه بجميع الأمور. |
há muitas coisas boas que acontecem aqui em Kibera. | TED | هنالك العديد من الامور الجيدة التي تحدث في كيبيرا اليوم |
Sabes, há muitas maneiras de continuar fiel, e ainda assim divertires-te. | Open Subtitles | اتعلمين , هنالك العديد من الطرق التي بقينفيهامخلصةولكنمعذلك ممتعة. |
Miúdo, há muitas coisas boas à tua espera. | Open Subtitles | ما زال هنالك العديد من الأمور التي تنتظرك لتنجزها |
Mas a questão é, há muitas maneiras de se dizer se alguém tem Energia Solteira ou "Coma dos Casais". | Open Subtitles | لكن المهم هو أن هنالك العديد من الطرق لمعرفة إذا كان شخص أعزب أو مرتبط |
Bem, há muitas coisas divertidas que podemos fazer. | Open Subtitles | حسنـاً , هنالك العديد من الأشيـاء المسليـة التي يمكننـا فعلهـا |
Já Há muitos miúdos maus por aí, e tu tens de parar de ser um deles. | Open Subtitles | وكما تعلمين هنالك العديد من الأولاد السيئين وعليك الكف عن كونك واحدة منهم |
Há muitos miúdos impecáveis por aí, e tu deverias tentar ser um deles. | Open Subtitles | هنالك العديد من الاولاد الرائعين وعليك محاولة أن تكوني مثلهم |
Há muito que queria adoptar, Há muitos miúdos a precisarem de lar. | Open Subtitles | أردتُ التبنّي لمدّةٍ طويلة هنالك العديد من الأطفال الذي يحتاجون لبيتٍ جيد |
Há muitos relógios chiques no mundo. | Open Subtitles | هنالك العديد من الساعات الفاخره في العالم |
Não te preocupes, ele diz que Há muitos semideuses inúteis. | Open Subtitles | لا تبال يا بنيّ، يقول أن هنالك العديد من أنصاف الآلهة عديمي النفع. |
Há imensos e-mails do chefe a pressioná-lo para fazer melhor. | Open Subtitles | هنالك العديد من الايميلات من رئيسه تضغط عليه للقيام بما هو افضل. |
existem muitos, muitos exemplos e eu posso dar-vos um: não é meu preferido — seguros. | TED | هنالك العديد, العديد من الأمثلة وسوف أعطيكم واحداً هذا هو ليس مثالي المفضل: التأمين. |
Havia vários compradores, tive de andar depressa. | Open Subtitles | كان هنالك العديد من العروض ، يجب ان اقرر بسرعه |
É uma oportunidade desperdiçada, há tantos rapazes em Cranford. | Open Subtitles | إنها فرصة ضائعة هنالك العديد من الشبان في كرانفورد |