"هنا أكثر من" - Traduction Arabe en Portugais

    • cá mais de
        
    • aqui há
        
    • mais aqui
        
    • aqui mais de
        
    • mais tempo aqui
        
    • aqui por muito tempo
        
    • aqui do que
        
    • esteve mais que uma
        
    Não vim cá mais de meia dúzia de vezes, em miúdo. Open Subtitles لم أكن هنا أكثر من 6 مرات عندما كنت طفلاً
    Pelas minhas contas, estão cá mais de 50 pessoas que foram presas por ti. Open Subtitles ،حسب حساباتي يوجد هنا أكثر من 50 شخصاً سجنته
    Sou o único parvo que anda aqui há mais de uma década. Open Subtitles أنا الأحمق الوحيد الذي لبثت هنا أكثر من عقد من الزمان
    Não posso ficar mais aqui. O meu pai não me deixa. Open Subtitles لن استطيع المكوث هنا أكثر من هذا أبي لن يتركني
    As áreas urbanas têm mais, e melhor "habitat" como podem ver aqui: mais de 200 plantas diferentes. TED تملك الحواضر أفضل الموائل والعدد الأكبر منها، كما تلاحظون هنا: أكثر من 200 نبتة مختلفة.
    O julgamento vai ser daqui a duas semanas, e vou ficar mais tempo aqui. Open Subtitles التحقيق سوف ينتهي خلا بضعة اسابيع, وسأكون هنا أكثر من ذلك..
    Não podemos mantê-la aqui por muito tempo. Open Subtitles لا يمكننا إبقاؤها هنا أكثر من ذلك
    Mas se vir as estatísticas, está mais seguro aqui do que em terra. Open Subtitles ولكن إذا نظرت للإحصائيات، ستدرك أنك أكثر أماناً هنا أكثر من الأرض.
    Ninguém esteve mais que uma semana. Open Subtitles لا احد له هنا أكثر من الإسبوع.
    - Então, esteve cá mais de uma vez? Open Subtitles - إذاً، كان هنا أكثر من مرة؟
    Baseada na ciclo de vida destas moscas, ela está aqui há 72 horas. Open Subtitles إستناداً إلى دورة حياة هذا الذباب الماص لقد كانت هنا أكثر من 72 ساعة
    aqui há responsabilidades maiores do que as de haver prestado um juramento... Open Subtitles ثمّـة مسؤولية هنا أكثر من نقطة حلف اليمين...
    Talvez haja mais aqui à tua espera, do que apenas o teu cargo como professor. Open Subtitles ربما هناك ما ينتظرك هنا أكثر من كونك أستاذاً
    Vim para te dizer que não vou voltar mais aqui. Open Subtitles -جئت لأخبرك أني لم أبقي هنا أكثر من هذا
    Temos todo o centro bloqueado. Qualquer moto que vier por aqui mais de uma vez, saberemos. Open Subtitles أية دراجة نارية ستأتي إلى هنا أكثر من مرة, سنعلم حولها
    Melissa... deve haver aqui mais de 20 chamadas, entre você e o Nathan, mesmo antes de ele morrer. Open Subtitles (ميليسا) يوجد هنا أكثر من 20 مكالمة بينك وبين (ناثان) قبل موته على الفور
    É o que está há mais tempo aqui. Open Subtitles إنه متواجد هنا أكثر من أي أحد.
    Amy, não consigo ficar mais tempo aqui. Open Subtitles إيمي ، لا يمكنني البقاء هنا أكثر من ذلك
    Não podemos ficar aqui por muito tempo. Open Subtitles -لا يمكننا البقاء هنا أكثر من ذلك
    Ela não vai ficar aqui por muito tempo. Open Subtitles لن تكون هنا أكثر من ذلك
    Está mais calor aqui do que num Domingo de sol. Open Subtitles إن الجو ساخن هنا أكثر من أيه يوم أحد أخر
    Ninguém esteve mais que uma semana. Open Subtitles لا احد له هنا أكثر من الإسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus