"هنا أولاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui primeiro
        
    • cá primeiro
        
    • daqui primeiro
        
    • cheguei primeiro
        
    Em breve haverá grande luta. Virão aqui primeiro. Open Subtitles . قريباً سنخوض معركة لن تنسى سيأتون إلى هنا أولاً
    Eu estava aqui primeiro! Queres esperar a tua vez? Open Subtitles أنا كنت هنا أولاً هل تريد انتظار دورك؟
    Queres saber por que Deus nos pôs aqui primeiro. Open Subtitles الموافقة، أنت حقاً أردْ المعْرِفة الذي الله يُريدُ نا هنا أولاً.
    Sabemos que a única razão pela qual tu não me atordoaste e me prendeste na primeira oportunidade que tiveste foi por que pensaste que as tuas naves chegariam aqui primeiro. Open Subtitles كلانا يعلم أن السبب الوحيد لعدم صعقك لي وسجني في أول فرصة توفرت لك لأنك اعتقدت أن سفنكم ستصل هنا أولاً
    Devíamos ter vindo cá primeiro em vez de procurar no mapa. Open Subtitles . كان يجب أن نأتي هنا أولاً ، عوضاً عن البحث في الخريطة
    Tu podes ajudá-los mas tens que sair daqui primeiro. Open Subtitles بوسعك مساعدتهم، لكن عليكِ الخروج من هنا أولاً.
    Então vai buscar um. Eu cheguei primeiro. Open Subtitles إذاً اذهبي و أحصلي على واحدة كنت انا هنا أولاً
    Bem, pessoal, vocês ouviram isso aqui primeiro no canal 5. Open Subtitles حسنا,ياجماعة,سمعتموها هنا أولاً على القناة الخامسة للأخبار
    Bem, na verdade... cheguei aqui primeiro, então, na verdade, tu é que me estás a seguir. Open Subtitles في الواقع لقد كنت هنا أولاً أنت من يتبعني
    É verdade, ela perguntou-me quem chegou aqui primeiro, depois dos acontecimentos. Open Subtitles لقد كانت تسأل من كان هنا أولاً في صباح ذلك اليوم، بعد وقوع الحادثة
    Podemos passar qualquer coisa pelo bloqueio, mas o whisky chega sempre aqui primeiro. Open Subtitles بمقدورنا إحضار أي شيء رغم الحصار لكن يبدو أن النبيذ صيل هنا أولاً
    Todo o correio vem aqui primeiro. Open Subtitles نَجْلبُ كُلّ البريد هنا أولاً.
    Parece que alguém chegou aqui primeiro. Open Subtitles يبدو وكأن أحداً جاء هنا أولاً.
    - Vamos almoçar aqui primeiro. Open Subtitles رأيت أن نتناول الغداء هنا أولاً
    Já te disse para o fazeres, meu. Espeta-o aqui primeiro. Open Subtitles أمرتك أن تفعلها أنت و إغمدها هنا أولاً
    Mas quis passar aqui primeiro. Open Subtitles و لكنني أردتُ أن آتي هنا أولاً
    Se estão à espera de táxi, eu estava aqui primeiro. Open Subtitles إذا.. إذا أنتم بإنتظار سيارة أجرة... فإنني كنت هنا أولاً
    É deverias ter chegado aqui primeiro. Open Subtitles حسنا، يجب عليك ان تكون هنا أولاً.
    Ouviu isso aqui primeiro. Open Subtitles لقد سمعتوا هذه الجملة هنا أولاً.
    Fez bem em vir aqui primeiro. Open Subtitles وكنت محقاً في توجهنا إلى هنا أولاً
    Bem, o meu nome está na escritura, mas ela estava cá primeiro. Open Subtitles اسمي مدون على سند الملكية لكنها كانت هنا أولاً
    Deixa-me tirar a Maura daqui primeiro. Open Subtitles هناك قَدْ يَكُون a أداة ثانوية دعْني أبعدْ مورا عن هنا أولاً
    Como podia ter-te seguido se cheguei primeiro? Open Subtitles كيف أتبعكِ بينما أنا هنا أولاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus