"هنا بهذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqui tão
        
    • cá tão
        
    • aqui desta
        
    • aqui dessa
        
    • daqui com esta
        
    • aqui com
        
    • sair daqui com
        
    Só gostava de saber como chegámos aqui tão depressa. Open Subtitles أنا فقط تسائلت كم أصبحنا هنا بهذه السرعة.
    Devo dizer que não esperava voltar aqui tão cedo. Open Subtitles أعترف أنني لم أتوقع عودتي إلى هنا بهذه السرعة
    Como chegou aqui tão depressa? Open Subtitles كَيفَ أصبحتَ هنا بهذه السرعة ؟
    Diz-me, como conseguiste chegar cá tão depressa? Open Subtitles سيدى، اخبرني أولا، كيف وصلت هنا بهذه السرعة؟
    Não estarias aqui desta forma para dizer adeus se pensasses que havia uma possibilidade real. Open Subtitles لن تكن هنا بهذه الطريقة لتودعني لو انك تعتقد ان هناك فرصة
    Não pode entrar aqui dessa forma! Ele tem razão. Open Subtitles لا يمكنك الدخول الي هنا بهذه الطريقه
    Se eu sair daqui com esta roupa, estou feita. Open Subtitles إن خرجتُ من هنا بهذه الملابس فسينتهي أمري.
    Como é que chegaste aqui tão depressa? Open Subtitles كيف اتيتي إلي هنا بهذه السرعة ؟ فيكتور
    Como chegaste aqui tão depressa? Open Subtitles كيف وصلتَ إلى هنا بهذه السّرعة؟
    Como chegaram aqui tão depressa? Open Subtitles كيف لهم الوصول إلى هنا بهذه السرعة؟
    Não é possivel... como é que chegou aqui tão rápido? Open Subtitles مستحيل. كيف وصل هنا بهذه السرعة؟
    Ou não estaria aqui tão depressa. Open Subtitles وإلا لم أكن لآتي هنا بهذه السرعة
    Não sei como vocês chegaram aqui tão depressa. Open Subtitles لا أعرف كيف وصلتم هنا بهذه السرعة
    - Como é que chegou aqui tão depressa? Open Subtitles كيف وصلت إلى هنا بهذه السرعة؟
    Como chegou aqui tão depressa? Open Subtitles كيف أتيت الى هنا بهذه السرعة
    Como chegaste aqui tão depressa? Open Subtitles كَيفَ نَهضتَ هنا بهذه السرعة؟
    Gary, Mary, como é que chegaram cá tão depressa? Open Subtitles جاري", "ماري" كيف" وصلتم هنا بهذه السرعة؟
    Porque vieste para cá tão rapidamente? Open Subtitles كيف قدمتِ إلى هنا بهذه السرعة ؟
    Se eles vieram da esquadra, tinham de vir a 290 km/h, para chegarem cá tão depressa. Open Subtitles إذا كانوا قادمين من منطقة... أنها يجب أن كنت قد يقود 180 ميلا في الساعة للوصول الى هنا بهذه السرعة.
    Estou tão envergonhada de vir aqui desta maneira... mas não tinha outro local para ir. Open Subtitles إني محرجة جدا من قدومي إلى هنا بهذه الطريقة... لكن لا يوجد لدي مكان آخر لأذهب إليه.
    Um passo corajoso, entrares aqui dessa maneira. Open Subtitles الخطوة ballsy جميلة، لك المشي هنا بهذه الطريقة.
    Vou sair daqui com esta merda, Wray. Open Subtitles (سأذهب من هنا بهذه الهراء يا (راي
    É corajoso da sua parte vir aqui com tais palavras ousadas. Open Subtitles انه شئ شجاع منك ان تاتي هنا بهذه الكلمات الجرئية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus