Porque me odeia. Pimba! Um buraco horrível Aqui mesmo. | Open Subtitles | لانه يكرهني ، حفرة كبيرة قذرة هنا تماماً |
Temos uma lista telefónica inteira cheia de merdas com graça, Aqui mesmo. | Open Subtitles | يا رجل لدينا كتاب مليئ بالهراء المضحك يا أخي هنا تماماً |
Basta apoiares-te em mim. Apoia-te em mim. Aqui mesmo. | Open Subtitles | إستندي عليّ، إستندي عليّ، إستندي عليّ، هنا تماماً. |
E pela poça de sangue, foi morto bem aqui. | Open Subtitles | نعم، وإنطلاقاً من بركة الدمّ، قتل هنا تماماً. |
Se deixares o parvalhão ficar, ele leva uma facada... Mesmo aqui. | Open Subtitles | ،إن تركت المعتوه يبقى الحقير سيغرس سكينا برقبته هنا تماماً |
Há liberdade nesse espaço do meio, liberdade para criar a partir da indefinição, do que não é bem aqui nem é bem ali, uma nova autodefinição. | TED | هناك حرية بينهما، حرية تعتمد التعريف غير المحدد للمصطلحات ليس هنا تماماً وليس هناك تماماً لتقديم تعريف جديد للذّات. |
Vou-te tocar no quadril direito, ir em direcção ao meio, e irei endireitar as dobras na tua pele, Aqui mesmo. | Open Subtitles | لذلك مجددا سألمسك من وركك الأيمن ويأتي في نحو الوسط ونوعا ما تصويب تجاعيد في بشرتك هنا تماماً |
- Aqui mesmo? - Eu vi o corpo. | Open Subtitles | ـ هنا تماماً ـ ريس ، لقد رأيت جسدة ولمسته |
Porque eu tenho um modelo de negócio Aqui mesmo. | Open Subtitles | لأن صادف الأمر ان يكون لدي عارضة عمل هنا تماماً |
Tenho uma salsicha italiana para ti Aqui mesmo. | Open Subtitles | أنا لدي نقانق إيطاليّه حارة لأجلك هنا تماماً |
Aqui mesmo. Por isso é que você cá vem. | Open Subtitles | أعني، هنا تماماً لهذا السبب أنتِ تأتين إلى هنا |
Aqui mesmo, a cerca de 20 cm abaixo do limite da propriedade. | Open Subtitles | هنا تماماً ، على عمق نصف قدم من حدود الأرض |
Eu possuía-te Aqui mesmo, nesta secretária, até que me suplicasses por misericórdia duas vezes. | Open Subtitles | سأود أن حظى بك هنا تماماً على هذه الطاولة حتى تتسول الرحمة لمرتين |
Ambos sabemos que é aqui que te sentes bem. - Aqui mesmo, no meio da confusão. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنك تنتمي لهذا، هنا تماماً في هذه الأحداث. |
Tens de agarrar mesmo por baixo dos tomates, Aqui mesmo, tens de agarrar bem aqui. | Open Subtitles | تعرف.. يجب عليك أن تمسك من تحت خصيتاك تماماً هنا بالضبط, يجب ان تمسكه من هنا تماماً |
É esta a vossa rota. Aqui mesmo, por Terra, através do Irão. | Open Subtitles | هذا هو خطك هنا تماماً عبر إيران |
Não, dispara no meu lado, Aqui mesmo. | Open Subtitles | لا، أطلق في الجانب مثل هنا تماماً |
Não foi bem aqui. Foi depois daquelas rochas. | Open Subtitles | ليس هنا تماماً ، لقد كان بالضبط عند ذلك الحيد |
Retiras estes cartazes, e colocamos um ecrã com 65 polegadas Mesmo aqui. | Open Subtitles | أزيلي هذه الملصقات وسنضع شاشة مسطحة بطول ٦٥ بوصة هنا تماماً |
Irá trazer-nos poder, respeito e dinheiro, e está Mesmo aqui na mala. | Open Subtitles | سيجلب لنا القوة ، الأحترام ، و المال وهو هنا تماماً في الحقيبة |
Talvez percebas quando vires um grande troféu ali mesmo. | Open Subtitles | ربما ستفهمين عندما ترين نصب تذكارى كبير موضوع هنا تماماً |