Primavera, Verão, Outono. Vínhamos aqui todos os dias. | Open Subtitles | الربيع، الصيف، الخريف كنا موجودين هنا كلّ يوم |
Não é mais chocante ou excitante do que o que vemos aqui todos os dias. | Open Subtitles | إنّه لا شيء أكثر إثارة أو تشويقاَ من ما تراه هنا كلّ يوم |
Isto para si é um prémio num piquenique qualquer... mas eu estou aqui todos os dias. | Open Subtitles | ...هذه مثل جائزة لكِ في مأدبة طعام ولكن أنا هنا كلّ يوم |
Venho cá todos os dias com a fraca esperança de que ele acorde depressa. | Open Subtitles | أنا آتي إلي هنا كلّ يوم حتي أتمني أن يستيقظ ثانية |
Continuar a vir cá todos os dias e fechar-me as portas? | Open Subtitles | تستمرّون في القدوم إلى هنا كلّ يوم وإغلاق ملهاي؟ |
Comia aqui todos os dias, convidava gente. | Open Subtitles | أكلت هنا كلّ يوم,.. دعوت الناس.. |
Eu voltei aqui todos os dias, desde que foi embora... desejando e orando que você poderia voltar. | Open Subtitles | كنت آتي إلي هنا .... كلّ يوم منذ أن رحلت أتمنّي وأصلي من أجل أن تعود إلي الوطن |
Só de estar aqui todos os dias é um presente. | Open Subtitles | -من فضلكِ. تواجدي هنا كلّ يوم يُعتبر هديّة . |
Não vimos aqui todos os dias. | Open Subtitles | نحن لا نجيء هنا كلّ يوم |
Estás aqui todos os dias. | Open Subtitles | أنت هنا كلّ يوم |
Vens cá todos os dias há uma semana. | Open Subtitles | أنت تأتي هنا كلّ يوم منذ أسبوع |