Vim para cá porque achava que estava a construir uma comunidade. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا لأني ظننت أني أقوم ببناء مجتمع |
CA: Venha cá, porque quero fazer-lhe uma pergunta sobre esta revelação em especial. | TED | كريس: تعال هنا لأني أريد أن أسألك عن تصريح محدد. |
Desculpe-me, agente. Este cavalheiros estão aqui porque eu chamei-os. | Open Subtitles | المعذرة،ايها الضابط هؤلاء السادة هنا لأني ناديتهم |
Seja ela ou não seja, pedi-te para vires aqui porque eu quero ajudar esta malta a terem todas as vantagens para poderem descobrir quem fez isto. | Open Subtitles | سواء كانت هي، أو لم تكن، طلبت منك الحضور هنا لأني أريد مساعدة هؤلاء الناس ليستفيدوا من تقدم أكثر |
Estou aqui porque sou o pior dos piores. Todos os que me desafiaram, morreram. | Open Subtitles | انا هنا لأني أفضل الأسوأئين أي أحد يقف بطريقي يلقى الموت. |
Por isso eu estou aqui porque, estou esperançado em que possamos começar de novo. | Open Subtitles | وشعورك أيضا هذا لم يكن كذب لذا أنا هنا لأني آمل بأن نبدأ من جديد |
estou aqui porque acho que nos podemos ajudar mutuamente. | Open Subtitles | أنا هنا لأني أظن أنه يمكننا مساعدة بعضنا |
Vim cá porque queria dizer-te o quão desapontada e magoada fiquei com o teu comportamento no clube. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأني أردت أن أخبرك كم أنا محبطة و مجروحة من سلوكك في النادي |
O Mickey veio para cá porque eu o convidei. | Open Subtitles | حسنا, لقد كان ميكي هنا لأني أنا من قام بأحضاره. |
Vim para cá porque pensei que eu e o Emir íamos ficar juntos. | Open Subtitles | أنا أتيتُ الى هنا لأني أعتقدتُ بأن أمير و أنا قد نكون مع بعض |
Pedi-te para vires cá porque não sei onde mais podemos falar. | Open Subtitles | طلبت منكِ القدوم إلى هنا لأني لا أعرف شخصا لأتحدث إليه |
Vim cá porque precisava da tua ajuda. | Open Subtitles | لقد أتيت الي هنا لأني احتاج مساعدتك |
Pedi-te para vires cá, porque falei com o Comité e com a CND. | Open Subtitles | طلبت منك أن تأتي هنا لأني تحدثت مع قيادة الديمقراطيين "نود أن نرشحك لمقعد "بيتر |
Ele prendeu-me aqui porque eu não ia mentir ao detective sobre o que vi. | Open Subtitles | لقد حبسني هنا لأني لم ارد الكذب على المحقق عما رأيته |
Não, eu trouxe-te aqui porque eu queria que tu soubesses que somos mais parecidas do que tu imaginas. | Open Subtitles | لا جلبتكِ الى هنا لأني اريدك ان تعرفي بأني اكثر مما تظنين |
Bem, digo-te isto, ela tem que ser a segunda rapariga mais fantástica aqui, porque eu é que conheci a rapariga mais fantástica. | Open Subtitles | دعني أقل لك هذا عليها أن تكون ثانِ أروع فتاة هنا لأني قد قابلتُ أروعَ فتاة |
Estás aqui porque eu quero que tu lideres o nosso marketing the internet viral. | Open Subtitles | أنت هنا لأني أريدك أن تدير نظام التسويق العالمي لنا |
Estou aqui porque sou um diabo disfarçado de anjo. | Open Subtitles | أنا هنا لأني ذئب في لبس الشبح |
Olha, se me vais matar... mais vale ires em frente e fazê-lo aqui, porque estou cansado de marchar. | Open Subtitles | انظر, إذا كنت ستطلق النار, فمن الأجدر ان تفعلها هنا, لأني انتهيت من المسير. |
Vim aqui porque estou preocupada com a minha amiga. | Open Subtitles | كلا، أنا هنا لأني قلقة بشأن صديقتي |
A verdade é que estou aqui porque estava chateado de morte com a festa. | Open Subtitles | الآن سأقول لكِ الحقيقة ، جئت إلى هنا لأني كنت مضجراً من الحفلة |