Não sei quem é nem o que está fazendo aqui, mas não vou tolerar grosserias em presença de uma estrela... duas estrelas. | Open Subtitles | لا أعرفك ولا أعرف ما الذي تفعلينه هنا لكنني لن أتساهل مع هذه التصرفات بوجود نجم ـ ـ ـ نجمين |
Esperava poder segurar-te aqui, mas eu devia ter adivinhado. | Open Subtitles | كنت أتمنى ان استطيع إبقائك هنا لكنني كنت اعرف انك سترحل |
Olha, não sei o que se está a passar aqui, mas acho que se devem ir embora. | Open Subtitles | انظر لا أعرف مالذي يحدث هنا لكنني اظن انه عليكم ان ترحلوا |
Queria ser transferido para aqui, mas isso não vai acontecer. | Open Subtitles | أجل، ما الأمر؟ كنت في اجتماع للتو كنت آمل أن ينقلوني إلى هنا لكنني اكتشفت أن الأمر لن يحصل |
Bem, eu sou novo aqui, mas eu tenho quase a certeza... que intervenções vasculares, têm uma taxa de sucesso reduzida... em pessoas mortas. | Open Subtitles | أن جديد هنا ,لكنني متأكد أن نسبة نجاح عملية الأوعية الدموية العدائية ضعيفة مع الموتى |
Sim, está certo. Ela esteve aqui mas modei-a para um lugar mais seguro. | Open Subtitles | نعم,انت محق ,كانت هنا لكنني نقلتها لمكان اكثر أمناً |
Ambos crescemos aqui, mas nunca soube quem ele era. | Open Subtitles | لقد نشأ كلانا هنا لكنني لم أعرفه فعلاً |
Sabes, não estava a planear fazer-te sentir bem-vinda aqui, mas depois vi o autocolante, e pensei que a filha do director não seja assim tão falhada afinal. | Open Subtitles | لذا، انظري، لم أكن أخطط لأجعلك ،تشعرين بأنه مرحب بك هنا لكنني رأيت الملصق، ثم فكرت ربما ابنة المدير ليست فاشلة |
Desculpe ter destruído a vibração SPA que tinha aqui, mas, não preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | معذرةً على تخريب جو المنتجع الذي وضبّتيه هنا لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك |
Desculpem-me por trazê-los aqui, mas notei uma coisa perturbadora enquanto fazia a autópsia. | Open Subtitles | آسفٌ على إحضارك إلى هنا لكنني لاحظت شيئًا مزعجًا أثناء تنفيذ عملية التشريح |
Acabamos de nos mudar para Storefront, e está um pouco agitado aqui, mas sei que preciso de ajuda com o telefone do banco. | Open Subtitles | لقد انتقلنا للواجهة للتو لذلك هناك الكثير من العمل هنا لكنني أحتاج حقاً مساعدة في دليل الهاتف. |
Isto está difícil por aqui, mas consegui 5 dólares para te enviar. | Open Subtitles | كاثيلوكيين , ومشوهون آخرين الأمور صعبة هنا , لكنني تدبرت لوضع جانبا هذه الـ5 دولار لمساعدتك |
Eu sei que estou em minoria aqui, mas eu realmente acredito em Deus. | Open Subtitles | أنظر, أعرف بأنني قاصرة هنا لكنني أؤمن بالإله بالواقع |
Querido, sei que não devia estar aqui mas achei melhor trazer alguma coisa para comeres. | Open Subtitles | حبيبي اعلم بانه لاينبغي علي التواجد هنا لكنني اعتقدت بان اجلب شئ لتأكله |
E agora estou aqui sozinha e sei que fiz escolhas pra chegar aqui, mas preciso de você agora. | Open Subtitles | والان انا هنا وحيدة واعرف انني من قرر ان يأتي هنا لكنني احتاج لك الان |
Não sei o que se passa por aqui mas acho que as coisas estão de novo más. | Open Subtitles | لا علم لي بما يجري هنا لكنني أخمّن أنّ الأمور ساءت مجدداً. |
É estranho. Estou aqui, mas também estou noutro local. | Open Subtitles | هذا غريب، أنا هنا لكنني في مكان آخر أيضاً |
Sei que estão fartos que eu esteja aqui, mas só saio daqui quando for feito. | Open Subtitles | أعرف أنكما سئمتما وجودي هنا لكنني لن أعود إلى المنزل حتى يتم ذلك |
O O'Neill sugeriu que o enviasse para um planeta distante pelas suas acções aqui, mas estou certo de que ele estava a brincar. | Open Subtitles | أونيل" اقترح عليّ ارسالك إلى كوكب" بعيد بسبب تصرفاتك هنا لكنني واثق بجد أن عبارته كانت بغرض الدعابة |
Kenny Rogers deveria estar aqui, mas eu acho que ele está morto. | Open Subtitles | كيني روجرز) من المفترض ان يكون هنا) لكنني أظن انه مات |