Os morcegos vêm até aqui para se empaturrarem de fruta. | Open Subtitles | سرب من الخفافيش هنا من اجل إتخام أنفسهم بالفاكهة. |
Porque estou aqui por ti, Max. Estou aqui para te proteger. | Open Subtitles | لاني هنا من اجلك ياماكس انا هنا من اجل حمايتك |
Que bom te ver. "Estou aqui para que você não diga nada de controverso." | Open Subtitles | انا هنا من اجل ان اتأكد انك لن تقول اى شئ مثير للجدل |
Eu não estou aqui pelo meu marido, mas pelo povo deste reino. | Open Subtitles | انا لست هنا من اجل زوجي ولكن من اجل شعب المملكة |
-Não. Ele não está aqui pela comida, meu. -Acalma-te. | Open Subtitles | كلا، انه ليس هنا من اجل الطعام اهدأ، انه يعمل ميكانيكي عند هاري |
Estou aqui por causa do concurso gastronómico de Nova Orleães. | Open Subtitles | اني هنا من اجل مهرجان الطهو في نيو ارلنز |
Só estamos aqui por causa da televisão. - Quem são estes? | Open Subtitles | آسفون، لا تؤاخذنا يا رصاح نحن هنا من اجل التلفاز، فحسب |
Mande Reggie e Drop Shadow aqui para que venham buscar o dólar de prata e os papéis. | Open Subtitles | هرفاكت، وسيد ريجي ودروبشادو هنا من اجل الدولار الفضي والاوراق. الآن |
Camarada, estamos aqui para fazer a coIIeção. | Open Subtitles | ايها الرفيق، نحن هنا من اجل جمع الطرفين. |
Só quero dizer que estou encantado por ter um elenco tão maravilhoso junto aqui para o "Eternity Forever". | Open Subtitles | انا اود ان اقول انني سعيد لحصولي على طاقم العمل الرائع هذا اجتمع هنا من اجل الخلود الابدي |
Espero que não estejam aqui para confiscar os meus charutos cubanos. | Open Subtitles | اتمنى انك لست هنا من اجل مصادرة سجائري الكوبية |
Como se eu estivesse aqui para lutar contigo ou coisa do género. | Open Subtitles | تعتقدى انى هنا من اجل الشجار او شىء اخر? |
Sou o Capitão Pirata e estou aqui pelo seu ouro. | Open Subtitles | افاست. انا قبطان القراصنه وانا هنا من اجل الذهب |
Ninguém acredita, mas eles não vieram aqui pelo nosso planeta. | Open Subtitles | لا أحد يصدّقه لكنهم لم يجيئوا هنا من اجل كوكبنا |
Obrigado, mas na verdade não sou pai, só estou aqui pelo Jack. | Open Subtitles | شكرا لكن في الحقيقة لست اب انا هنا من اجل جاك جاك هو شريكك؟ |
Sim, minha senhora, e tenho a certeza que é esse o caso, mas, nós não estamos aqui pela noiva desaparecida. | Open Subtitles | نعم سيدتي انا أأكد لكي ان هذه هي القضية لكن نحن لسنا هنا من اجل العروسة الضائعة |
Mas é por isso que estou aqui, pela minha saúde. | Open Subtitles | ولكن لهذا انا هنا, من اجل ابن اخى |
Está aqui por causa do assalto do Watergate? | Open Subtitles | سيد ماركهام.. هل أنت هنا من اجل أمر متعلق بإقتحام ووترجيت؟ |
Estamos aqui por causa do animal mais incrível e amigo que alguma vez conheci. | Open Subtitles | نحن هنا من اجل أجمل حيوان وصديق نعلمه |
Estamos aqui por causa da Norma, porque nos faz sentir visíveis. | Open Subtitles | اعني, نحن هنا من اجل "نورما" لأنها تجعلنا نشعر مرئيين |
O Werner diz que vêm todos aqui, a pensar que vieram por outra pessoa, mas na verdade estão aqui por si mesmos. | Open Subtitles | وارنر يقول اي احد يأتي الى هنا يفكر بأنه هنا من اجل شخص آخر ولكنه حقا هنا من اجل انفسهم |
Não acho que estejam aqui pelos banquetes ou seminários. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم جائوا إلى هنا من اجل مأدبة الطعام والحلقات الدراسية |
Jesus disse que não estava aqui por causa dos justos, | Open Subtitles | المسيح يقول انهُ ليسَ هنا من اجل المستقيمين |