"هنا من قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • já aqui
        
    • por aqui
        
    • já cá
        
    • cá antes
        
    • cá tinha
        
    • aqui por
        
    • já esteve aqui
        
    • aqui uma vez
        
    já aqui estive, anteriormente. Eu sei como acaba. Open Subtitles لقد كنت هنا من قبل وأعرف كيف تنتهي الأمور
    já aqui estive antes, mas como podemos lembrar-nos de uma coisa e ao mesmo tempo não nos lembrarmos? Open Subtitles لقد كنت هنا من قبل ولكن كيف نتذكر شيء ولا نتذكره فى نفس الوقت
    Isto não faz sentido. Já viemos por aqui. Open Subtitles هذا ليس له معنى , فقد جئنا من هنا من قبل
    Quer dizer que já passámos por aqui, ou seja, estamos a andar às voltas. Open Subtitles هذا يعنى اننا عبرنا من هنا من قبل و هذا يعنى اننا ندور و هذا يعنى اننا لا نتجه مباشرة
    Claro, já ouvi falar do senhor... e já cá esteve antes. Open Subtitles طبعاً, لقد سمعت وسبق وأتيت إلى هنا من قبل
    Pois... E é a única pessoa que aqui temos que já esteve cá antes, então... Open Subtitles أجل, و أنتِ الشخص الوحيد لدينا الذي كان هنا من قبل لذا...
    Acha que ele já cá tinha estado? Foi isso que disse. Open Subtitles هل تظنين أن هذا الفتى قد أتى إلى هنا من قبل ,أنت ذكرت ذلك
    Fui enviado aqui por uma dessas pessoas. Open Subtitles وقد أرسلتُ إلى هنا من قبل واحد من أؤلئك الناس
    Conhece o caminho para o nosso posto mais secreto. - Vê-se bem que já esteve aqui. Open Subtitles انت تعلم طريق الدخول والخروج لقاعدتي السرية لقد اتيت هنا من قبل
    Vim até aqui uma vez antes, à espera de uma segunda oportunidade e não ma concedeste. Open Subtitles لقد جئت هنا من قبل طالبا فرصة ثانية ولم تعطيها لي
    - Vira à direita aqui. - Eu sei. já aqui estive, Linden. Open Subtitles اذهب لليمين من هنا _ لقد جأت هنا من قبل لندن
    já aqui tivemos outros informadores da polícia, mas tu? Open Subtitles أتى شرطيّون جواسيس إلى هنا من قبل ..ولكن أنتِ
    já aqui estive e aqui estou novamente. Open Subtitles كنتُ هنا من قبل , و سأكون هُنا مرّة أخرى
    Creio que... - Já o tinha visto por aqui. Open Subtitles أنا أعتقد يا سيدي أنني قد رأيتك هنا من قبل
    Isto não faz sentido. Já viemos por aqui. Open Subtitles هذا ليس له معنى , فقد جئنا من هنا من قبل
    Paulie, já cá estive. Que queres? Open Subtitles بولي , لقد كنت هنا من قبل فمالذي تريده بحق الجحيم ؟
    Eu já cá estive na minha lua-de-mel com a minha ex-mulher. Open Subtitles لقد كنت هنا من قبل في شهر عسل مع زوجتي السابقة
    - Nunca tinhas estado cá antes? Open Subtitles الم تأتى الى هنا من قبل ؟
    Já não estivemos cá antes? Open Subtitles ألم نكن هنا من قبل ؟
    Aliás, nunca cá tinha vindo. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لم آتي الى هنا من قبل
    É evidente que a mulher aqui encontrada não fez a si própria aquelas feridas, que ela foi largada aqui por alguém que gostava dela o suficiente para não a matar. Open Subtitles التي الإمرأة التي كانت إكتشف هنا لم يوقع إصاباتها الخاصة. بأنّها أسقطت هنا من قبل شخص ما
    Sim, e estou certa que já esteve aqui antes. Open Subtitles نعم ، أنا متأكدة إلى حد ما أنك دخلت هنا من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus