O senhorio disse que ela morou aqui sozinha durante 27 anos. | Open Subtitles | المدير يقول أنها عاشت هنا وحدها لـ 27 عاماً |
Sim. Mas, não a quero deixar aqui sozinha. | Open Subtitles | نعم، ولكن أنا لا أريد أن أترك لها هنا وحدها. |
Dizem que ela vive aqui sozinha. | Open Subtitles | ، إنتل" قال إنها تعيش هنا وحدها" لديها إثنين من الإناث أحداث |
Nunca devia ter vindo para aqui sozinho. | Open Subtitles | يا الله، أنا يحشر. أنا لا ينبغي أبدا جئت الى هنا وحدها. |
Sentado aqui sozinho... a pensar na sua pele macia. | Open Subtitles | يجلس هنا وحدها... التفكير بشرتها الناعمة. |
O que deu nela para vir aqui sozinha? | Open Subtitles | بمَ كانت تفكر بأن تآتي هنا وحدها ؟ |
Não é seguro estares aqui sozinha. | Open Subtitles | ليس من الآمن أن تكون هنا وحدها. |
Foste muito tola em vir até aqui sozinha. | Open Subtitles | أحمق بدلا منكم المجيء إلى هنا وحدها. |
Ela adora andar por aqui sozinha. | Open Subtitles | إنها تحب أ، تكون هنا وحدها |
Parece que estava aqui sozinha. | Open Subtitles | يبدو انها كانت هنا وحدها ؟ |
E a Ingrid? Não mudou as coisas. Ela queria permanecer aqui sozinha comigo e contigo. | Open Subtitles | و(إنغريد) لمْ تغيّر الوضع أرادت المكوث هنا وحدها معكِ ومعي |
E a Ingrid? Não mudou as coisas. Ela queria permanecer aqui sozinha comigo e contigo. | Open Subtitles | و(إنغريد) لمْ تغيّر الوضع أرادت المكوث هنا وحدها معكِ ومعي |
Eu disse que não era sensato uma mulher solteira viver aqui sozinha... | Open Subtitles | قلت، انها... ليس من الحكمة لامرأة واحدة -إلى يعيش هنا وحدها على غريب البحيرة. |
Não está aqui sozinha. | Open Subtitles | كنت لا هنا وحدها. |