"هنيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • bom para
        
    • Parabéns
        
    • Ainda bem para
        
    • Boa
        
    • sonhos
        
    Tu tiveste que esperar até teres 24 anos. bom para ti. Open Subtitles لكن أنتِ انتظرتِ إلى أن أصبحتِ 24 هنيئاً لكِ
    Sim, que bom para ti. Quem andas a foder? Open Subtitles أجل ، هنيئاً لكِ ، تضاجعين من ؟
    Que bom para eles. Para estes foi um ataque suicida "banzai". Open Subtitles هنيئاً لهم فقد كان هجوماً انتحارياً بالنسبة لبقيتهم
    Parabéns pela sua expansão de luxo, doutor. Open Subtitles . هنيئاً لك على توهمك بالتوّسع أيّها الطبيب
    Parabéns pelo convite para o rodeio, amigo. Open Subtitles هنيئاً لك على البطاقة العامة لمسابقة رعاة البقر يا صديقي
    Pode não ser assim tão simples, mas Ainda bem para ti por tentares. Open Subtitles قد لا يكون الأمر بهذه البساطة لكن هنيئاً لك المحاولة
    Ainda estão todos a dormir confortavelmente. Boa noite. Open Subtitles لا يزال الجميع نيام في أسرّتهم المريحة ، نوماً هنيئاً لكم
    Que bom para ti. Não há nada melhor do que ter alguém em casa à nossa espera. Open Subtitles هنيئاً لك لا يمكنك أن تقاوم فم دافء لطيف لتعود إِلى المنزل من أجله
    - Foi bom para ti. Há 2 válvulas de fecho perto da porta. Vira-as para a direita e afasta-te da porta. Open Subtitles هنيئاً لك، حسناً، هناك صماما إغلاق قرب الباب، أدرهما نحو اليسار حتى يتوقفا ثمّ إبتعد عن الباب.
    - Estar próximo chega. - bom para ti. Já não sou próxima dele e nós já não somos próximos. Open Subtitles هنيئاً لك، فلم أعد قريبة منها وأنت لم تعد قريباً مني
    bom para ti, não estou a dizer fazer-te falar. Eu sei como isto funciona. Open Subtitles هنيئاً لك, لا أقصد أن أجعلك تتحدث, أعلم كيف يجري الأمر
    Mas é bom para ti. Open Subtitles ولكن هنيئاً لكَ. إستغل تلكَ الفرصة.
    bom para ti. Agora é altura de ires embora. Open Subtitles هنيئاً لكَ الآن،حان ميعاد رحيلكَ.
    Mas que bom para ti, não brincares contigo próprio. Open Subtitles لكن هنيئاً لك أنك لم تداعب نفسك
    Já a encontraram. Parabéns. Open Subtitles حسناً,والان بما أنكم وجدتموها هنيئاً لكم
    Vernon, Parabéns por te tornares um homem rico. Open Subtitles فيرنون ، هنيئاً لك لكونك أصبحت شاباً غنياً جداً اليوم
    Só quero mais tempo contigo. A minha esposa gostou do seu dia de casamento? Parabéns a ambos. Open Subtitles أريد بعض الوقت معكِ وحسب. هل أستمتعت زوجتي بيوم زفافها؟ هنيئاً لكما.
    O cancro desapareceu. Parabéns. Open Subtitles لم تعد مصاباً بالسرطان، هنيئاً
    - Então, a verbena era tua. Ainda bem para ti. Open Subtitles - لذا ، كانَ الأمر مُتعلقاً بـعشبة "رعي الحمام" ، هنيئاً لكَ.
    Ainda bem para ti. Não há nada mais importante do que a família. Open Subtitles هنيئاً لك لا شيء أكثر أهمية من العائلة
    Ainda bem para si. - Também mudou a nossa. Open Subtitles هنيئاً لك، لقد غير حياتنا أيضاً
    Agora vamos todos deitar para ter uma Boa noite de sono. Open Subtitles الآن, لنتوجه جيمعاً إلى الأسِرْة وننام نوماً هنيئاً
    Até lá... boanoite e bons sonhos... Open Subtitles وحَتى ذلك الوقت طابتْ ليلتكم ونوماً هنيئاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus