Será que já existiam telemóveis há 10 anos? | Open Subtitles | هل كانت هنالك هواتف خلوية قبل عشرة أعوام؟ |
Não há telemóveis nem telefones fixos, certo? | Open Subtitles | لا تحملون لا هواتف خلوية ولا هواتف عادية في منازلكم، صحيح؟ |
Não têm carteiras, nem telemóveis, nem chaves. | Open Subtitles | لا مَحافظ جيب ولا هواتف خلوية ولا مفاتيح، ولا شيء |
Não são permitidos telemóveis. Serão devolvidos quando acabarem. | Open Subtitles | لا هواتف خلوية ، ستتم استعادتها بعد الانتهاء |
Sim, só que eles não têm sinal de telemóvel, porque ainda não havia telemóveis. | Open Subtitles | ليس لديهم إشارة للهاتف لأنهم ليس معهم هواتف خلوية |
Sabem, naquele tempo não havia telemóveis, por isso tentei arranjá-lo eu própria. | Open Subtitles | وانت تعرف في هذه الأيام لم يكن لديهم هواتف خلوية لذا حاولت ان اصلحه بنفسي |
Não é permitido tirar apontamentos, fazer gravações... tirar fotografias, telemóveis. | Open Subtitles | لا تسجلوا ايه ملاحظات، لا تسجيلات ولا صور ولا هواتف خلوية |
Nada de telemóveis, nem PDA's, nada de armas, facas, nem substâncias estranhas. | Open Subtitles | لا هواتف خلوية لا كمبيوتر كفي لا مسدسات، لا سكاكين لا موادَ أجنبيةَ |
Um teste polígrafo por ano, telemóveis são proibidos no edifício, e não podemos namorar com estrangeiros. | Open Subtitles | إختبارات كشف الكذب كل سنة، لا هواتف خلوية مسموحة داخل المبنى، لا مواعدة أجانب. |
Nem mesmo usam telemóveis descartáveis. | Open Subtitles | انهم لا يستخدمون هواتف خلوية مسبقة الدفع |
Estiveste um mês na berma da estrada e há muitos telemóveis no mundo. | Open Subtitles | كنتِ على جانب الطريق لمدة شهر وثمة هواتف خلوية كثيرة في العالم |
Tem havido um grande número não confirmado de pessoas que o viu e fotos de telemóveis, mas ele ainda está a monte em algures. | Open Subtitles | وردت عدة مشاهدات غير مؤكده وصور هواتف خلوية ولكنه لا يزال في الخارج في مكان ما |
Encontramos alguns telemóveis com ela, chamava nomes aos carcereiros. | Open Subtitles | سحبت عدة هواتف خلوية منها كان تتطاول على مشرفها |
Metade dos miúdos da turma delas tem telemóveis. | Open Subtitles | نصف الأولاد في صفها الدراسي لديهم هواتف خلوية |
Nada de alarmes nem de telemóveis. Se se armarem em espertos, vão magoar-se. | Open Subtitles | لا أجهزة إنذار ولا هواتف خلوية لو تذاكيتم ستتأذون أيها القوم، حسناً؟ |
Foram apreendidos três telemóveis na rusga. | Open Subtitles | . ثلاثة هواتف خلوية تَم تعقبهم أثناء الهجوم |
telemóveis... quer dizer que são móveis, querida. | Open Subtitles | هواتف خلوية مما يعني أنها متنقّلة أيتها الجميلة |
telemóveis pré-pagos com um número guardado. | Open Subtitles | هواتف خلوية تم الدفع مُقابلها مُسبقاً مع رقم واحد مُخزن بها |
Bem, não há torres de telemóvel na região. Felizmente, trouxemos a nossa. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس هناك برج هواتف خلوية في المنطقة لحسن الحظ، أحضرنا معنا |
Há uma torre de telemóvel a 20Km daqui, que de repente se comunicou com telemóveis em Detroit. | Open Subtitles | هناك برج هواتف خلوية على بعد 12 ميلا من هنا بدأ فجأة في الاتصال كثيرا ببعض الأرقام في (ديترويت) |