"هو أكثر بكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • é muito mais
        
    • muito mais do
        
    O trabalho é muito mais que uma Fada como podes imaginar. Open Subtitles العمل حورية هو أكثر بكثير من، في البداية، قد يبدو.
    Agora que sabes que o nosso trabalho é muito mais do que esperavas, os riscos são maiores. Open Subtitles أعني الآن أن تعرف وظيفتنا هو أكثر بكثير مما كنت متوقعا، والحق، والمخاطر هي أعلى.
    Quero que as pessoas compreendam que o design é muito mais do que cadeiras bonitas, que é, em primeiro lugar, tudo o que está à nossa volta na nossa vida. TED أريد الناس إن تفهم إن ذلك التصميم هو أكثر بكثير من كونه كراسي جذابة, إنه أولا وقبل كل شيء،كل ماهو حولنا في حياتنا.
    Ele é muito mais do que isso. Vai em frente, acerta-lhe em cheio! Open Subtitles هو أكثر بكثير من ذلك , أستمر , خذ ضربة عليه
    O Cultivador de Trolls é muito mais do que um espalha boatos. Open Subtitles المُزارع القزم هو أكثر بكثير من كونه مروج للشائعات
    O Emir é muito mais do que você pensa que ele é. Open Subtitles أمير هو أكثر بكثير مما كنت أنت ِ تعتقدينه يكون
    é muito mais do que os Bravos da Floresta esperam. Open Subtitles هو أكثر بكثير مما تتوقع في الغابات الشجعان .
    Aprenderam a distinguir diferentes espécies de musgos que, para falar verdade, é muito mais do que os meus alunos do Evergreen College distinguem. TED تعلموا كيفية التمييز بين أنواع مختلفة من الطحالب، التي، لأقول لكم الحقيقة، هو أكثر بكثير مما يمكن لطلابي في كلية ايفرجرين فعله.
    Miserável como sou... esses Árabes acreditam que o castigo que me aguarda no inferno... é muito mais severo e duradouro. Open Subtitles ... وبقدر البؤس الذي أشعر به يعتقد هؤلاء العرب أن العذاب ...الذي ينتظرني في الجحيم هو أكثر بكثير خلودا وشدة
    Gerir esta empresa é muito mais do que a vida das plantas, Kirsten. Open Subtitles أتعلمين, إدارة هذه الشركة هو (أكثر بكثير من الحياة النباتيه فقط, (كريستن
    No meu país, é muito mais que um ofício. Open Subtitles في بلادي هو أكثر بكثير من عمل
    Sabemos que o Vincent Keller é muito mais do que um simples médico. Open Subtitles هو أكثر بكثير من مجرد طبيب.
    Podemos tirar a este tipo muito mais do que isso. Open Subtitles يمكن أن نأخذ من هذا الرجل ما هو أكثر بكثير من ذلك.
    Mas sei muito mais do que tenho estado a dizer. Open Subtitles لكنّي أعلم ما هو أكثر بكثير ممّ أفصح به
    Bem, para começar, podiam fazer muito mais do que apagar as luzes. Open Subtitles بوسعنا أنْ ... نفعل ما هو أكثر بكثير من إطفاء الانوار
    Agora, um de vocês vai ter de pagar com muito mais do que só um carro. Open Subtitles والآن سيتحتم على أحدكم أن يدفع ما هو أكثر بكثير من مجرد سيارة لعينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus