Como o Kenneth costuma dizer, isto é mais do que um escritório. | Open Subtitles | وكما تستخدم كينيث القول، وهذا هو أكثر من مجرد مكتب فقط. |
Descobri que a verdadeira comunicação é mais do que meramente passar uma mensagem, fisicamente. | TED | اكتشفت أن التواصل الحقيقي هو أكثر من مجرد إيصال الرسالة جسدياً. |
Denny, como muitos barbeiros, é mais do que apenas um artista, é um homem de negócios e um confidente. | TED | ديني، مثل العديد من الحلاقيين، هو أكثر من مجرد فنان، رجل أعمال وصديق حميم. |
Claro que é preciso um pouco mais do que apenas um baixo limite de negatividade e não fazer cedências para se ter uma relação de sucesso. | TED | بالطبع، هذا يتطلب ما هو أكثر من مجرد عتبة سلبية متدنية وعدم المساومة، للوصول إلى علاقة ناجحة. |
Fariam mais do que apenas sobreviver. | Open Subtitles | سيكون بمقدورهم القيام بما هو أكثر من مجرد البقاء |
De mostrar às pessoas que o seu Hospital é mais do que paredes e equipamentos esterilizados? | Open Subtitles | إخبار الناس أن مستشفاك هو أكثر من مجرد مجموعة من حوائط العيادات المعقمة والأدوات، |
E também vejo que a Alex... é mais do que, apenas, uma agente. | Open Subtitles | وأستطيع أن أرى أيضا أن أليكس ما هو أكثر من مجرد واحد عملائك |
Mas se não quiseres e escolheres ficar, fica a saber que a Baywatch é mais do que um emprego. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا وتختار البقاء، تعرف فقط أن بيواتش هو أكثر من مجرد وظيفة. |
O Inferno é mais do que chocolates e bolas de basquetebol furadas. | Open Subtitles | الجحيم هو أكثر .من مجرد كعك وكرة السلة المسطحة |
Para mim, cultivar o Infinity Mushroom é mais do que simplesmente experimentação científica ou jardinagem ou criar um animal de estimação, é um passo no sentido de aceitar o facto de que um dia eu irei morrer e apodrecer. | TED | بالنسبة لي، زراعة الفطر اللامتناهي هو أكثر من مجرد تجربة علمية أو زراعة حديقة أو تربية حيوانات أليفة، إنها خطوة تجاه قبول حقيقة أنني يوما ما سأموت، وأتعفن. |
O zumbido é mais do que escrever. | TED | هذا الطنين هو أكثر من مجرد التأليف |
Mas, aquilo que aqui temos é mais do que uma coincidência. | Open Subtitles | لكن مالدينا هنا هو أكثر من مجرد صدفة. |
O próximo pode deixar mais do que apenas uma carta. | Open Subtitles | و في المرة القادمة ربما سيترك ما هو أكثر من مجرد ملاحظة |
Faremos mais do que apenas treinar. | Open Subtitles | سنفعل ما هو أكثر من مجرد تدريبات |
Na caverna do Iraque... tiraste mais do que apenas ouro. | Open Subtitles | ...الكهف في العراق لقد أخذت ما هو أكثر من مجرد ذهب |
Wacken, é mais do que apenas música: | Open Subtitles | Wacken هو أكثر من مجرد موسيقى. |