| O complicado, diria eu, nesses dois lados da nossa natureza é que eles funcionam segundo lógicas diferentes. | TED | والجزء المخادع، عليَّ أن أقول، فيما يخص جزأي طبيعتنا هو أنهما يعملان تبعا لمنطقين مختلفين. |
| E a principal lição que penso termos aprendido é que eles são bastante diferentes. | TED | والدرس الرئيسي الذي أعتقد أننا تعلمناه، هو أنهما مختلفتان حقاً. |
| Mas o mais importante é que eles se amam mesmo. | Open Subtitles | لكن الشيء المهم هو أنهما حقا يحبان بعضهما |
| Sabes, o mais importante é que eles se amam, e te adoram. | Open Subtitles | كل مايهم هو أنهما يحبان بعضهما. ويحبونكِ أيضاً |
| Tudo aquilo que vos posso dizer é que eles cheiravam a problemas. | Open Subtitles | جلّ ما بوسعي إخباركم هو أنهما يبدوان مشاكسين |
| A questão é que eles perderam. | TED | وبيت القصيد هو أنهما قد فُقدا. |
| Tudo o que sei é que eles morreram com honra. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنهما ماتا بشجاعة |
| O que quero dizer é que eles vão cuidar de ti. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنهما سيعتنيان بك. |
| Tudo o que eu soube é que eles lutaram juntos e venceram. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنهما قاتلا معاً وانتصرا |
| O que não entendes no Jack e na Catherine... é que eles vivem um para o outro. | Open Subtitles | أتدري يا (هاري) ، الشيء الذي (لم تنشره عن (جاك) و (كاثرين هو أنهما عاشا لبعضهما البعض |