"هو أنّي" - Traduction Arabe en Portugais

    • é que eu
        
    • é eu
        
    • foi porque
        
    E a parte engraçada é que eu sou médico. Open Subtitles كان هناك. والأمر المحيّر فعلا هو أنّي طبيب.
    Se há uma coisa que se pode dizer sobre Edward Bloom... é que eu sou uma pessoa sociável. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تستطيع قوله عن إدوارد بلوم هو أنّي شخصا إجتماعيا
    Não, quero dizer, é que eu não andava nada bem, e que agora estou bem. Open Subtitles كلا، ما أعنيه هو أنّي كنت في حال مزرية، أما الآن فقد تحسّنت
    A diferença entre nós é eu ser honesto sobre o que sou. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا هو أنّي صادقًا حيّال ماهيّتي
    A pior parte de tudo isto é eu deixar que pensassem que foi real. Open Subtitles الجزء الأسوأ في كلّ هذا هو أنّي... تركتكم تعتقدون أنّها حقيقة.
    A razão pela qual eu sabia que a inserção era possível foi porque a fiz nela primeiro. Open Subtitles سبب معرفتي بأنّ الاستهلال ممكن هو أنّي طبّقتُه عليها أوّلاً
    Escuta, a razão por que só fiquei em apuros ontem foi porque não estava devidamente equipado para explorar os túneis. Open Subtitles اسمع، سبب وقوعي في متاعب البارحة بالمقام الأوّل هو أنّي لمْ أكن مُجهز بشكل كامل لإستكشاف الإنفاق.
    Acho que o que estou a tentar dizer é que... eu gosto de bolo. Open Subtitles لكن من جانب آخر لست آسفا أظنّ أنّ ما أحاول قوله هو: أنّي أحبّ الكعك
    O que se calhar não sabe é que eu sou advogado. Open Subtitles ما لا تعرفه هو أنّي محامٍ "وأعمل لدى "بيرسن سبيكتر
    A questão é que eu não me reuni com o Primeiro-Ministro para discutir assuntos deste âmbito. Open Subtitles كلا، المقصد هو أنّي لم أكن طرفاً لأيّ نقاش سابق مع رئيس الوزراء
    O que eu sei... é que eu vi tudo que eu preciso saber com meus próprios olhos. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّي أرى كل شيء أريد أن أعرفه بكلتا عيناي.
    O importante é que eu sei exatamente onde estás e o que estás a fazer. Open Subtitles المغزى هو أنّي أعلم مكانك وما تفعله الآن.
    Mas o que se passa é... que eu quero que a pessoa do outro lado da linha, ouça o medo... na tua voz. Open Subtitles ولكن الأمر هو... أنّي أريد أن يسمع الطرف الآخر في اتصالي أن يسمع الخوف في صوتك
    A verdade é que eu amo-te. Open Subtitles الشّيء الحقيقيّ هو أنّي أحبّكِ.
    - Preciso de saber o que é que "eu quero-te na minha vida" realmente significa. Open Subtitles ما أريد قوله هو أنّي بحاجة لمعرفة "ماذا تعنيه جملة "أريدكِ في حياتي
    - Mas a vantagem para si, é que eu... Open Subtitles لكن الشّيء الوحيد الّذي سيساعدك هو أنّي... -أنّنا
    O que importa é: eu sei quem você é. Open Subtitles ما يهمّ هو أنّي أعلمُ من أنتَ.
    O meu segredo é eu tenho treinado para esta corrida e ninguém suspeita. Open Subtitles -لا سرّي هو أنّي كنت أتدرّب من أجل هذا السباق ولا أحد اشتبه بالأمر
    Sr. Bohannon, uma das razões porque poupei o seu pescoço, foi porque pensei que era um homem capaz. Open Subtitles -يا سيّد (بوهانون)، أحد أسباب عتقي لرقبتكَ هو أنّي ظننتُ بأنّكَ رجل قادر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus