Prometo que quando o apanhar Ele também vai acreditar. | Open Subtitles | وأعدكِ حين أمسك ذلك الرجل فسأجعله هو أيضًا يؤمن بهذا. |
Sabes, Ele também não a viu. Eu sei, porque estivemos juntos. A noite toda. | Open Subtitles | هو أيضًا لم يرَها، أعلم لأنّنا قضينا الليل بطوله سويًّا. |
Eu conheço aquele olhar. Ele também desistiu de mim. | Open Subtitles | رأيتَ وجهه، أعرف تلك النظرة، هو أيضًا فقد الأمل فيّ. |
também é unidimensional porque as nossas bocas estão construídas dessa forma. | TED | و هو أيضًا أحادي البعد لأن أفواههنا مخلوقة بهذه الطريقة. |
é também uma plataforma em que podemos fazer mais modificações genéticas para solucionar o problema da imunologia. | TED | بل هو أيضًا منصة يمكننا أن نقوم بالمزيد من التعديل الجيني عليه لحل مشكلة المناعة. |
Ele também enviou-lhe estas, dois dias antes dos vídeos, tipo uma antevisão de futuras conquistas. | Open Subtitles | هو أيضًا أرسل إليك هذه قبل يومين من إرسال المقاطع، وكأنها عيّنة لما هو قادم. |
Ele também está no hospital de Chicago a fazer uma ressonância magnética. | Open Subtitles | هو أيضًا في مستشفى شيكاغو يجري تصوير الرنين المغناطيسي |
Mas uma vez por mês, Ele também viaja para Berlim, de comboio. | Open Subtitles | لكن مرة كل شهر، هو أيضًا يسافر إلى "برلين"، بواسطة القطار |
Ele também tem saudades nossas. Até queria voltar. | Open Subtitles | هو أيضًا إفتقدّنا كثيرًا، حتى أنه أراد الرجوع |
E Ele também sabia disso. Ele fez-me chegar bem perto. | Open Subtitles | هو أيضًا أدرك ذلك، جعلني أقترب منه جدًّا. |
Ele também quer que eu termine os estudos, mas de forma diferente. | Open Subtitles | هو أيضًا يريدني بأن أكونَ متعلّمة، لكن بشكلٍ مُختلف. |
E torna mesmo, mas Ele também a muda. | Open Subtitles | إنّها تغيّره للأفضل، لكن... هو أيضًا يغيّرها. |
Ele também era o filho bastardo de um homem que só o via como um animal. | Open Subtitles | هو أيضًا كان نغل لرجل لم يرَه إلّا وحش. |
Então, além de operar um laboratório de heroína, Ele também é escoteiro. | Open Subtitles | لذا, بجانب إدارة معمل الهيروين هو أيضًا يعمل في الكشافة - نعم - |
Ele também voltou aos Estado Unidos? | Open Subtitles | و لكن هل عاد هو أيضًا للولايات المتحدة؟ |
Isso faz com que Ele também seja conde? | Open Subtitles | الا يجعله هذا هو أيضًا من النبلاء؟ |
- Ele também sofre, Klaus. Mais do que supões. | Open Subtitles | هو أيضًا يتألَّم يا (كلاوس)، أكثر مما تعلم. |
Mas Ele também é meu filho e eu quero redimi-lo. | Open Subtitles | ولكنه هو أيضًا ابني وأود تخليصه. |
também é mais barato fornecer apoio às famílias do que manter as instituições. | TED | و توفير النقود لهذه العائلات هو أيضًا أقل بكثير من توفيرها للمؤسسات. |
Podemos dizer que o que torna elegante o aspeto do edifício também é o que torna elegante o seu desempenho. | TED | إذن يمكنكم القول أن ما يجعل نمط المبنى مذهلًا، هو أيضًا سبب كفاءته العالية. |
A Realidade Aumentada é também uma maneira de pegar todos os dados e de os usar em tempo real para melhorar a maneira de jogar. | TED | الواقع المدمج هو أيضًا طريقة للحصول على كل تلك البيانات واستخدامها في الوقت الحقيقي لتحسين كيفية لعبك للمباراة. |
A nossa teoria é que quem quer que tenha tido sexo com ela, é também o seu assassino. | Open Subtitles | لذا نتبع نظرية أنّ مَن جامعها هو أيضًا قاتلها |