"هو إبقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • é manter
        
    • manter o
        
    • é apenas manter
        
    Tudo que têm a fazer, é manter o olho na bola. Não dá para errar. Open Subtitles كل ما عليكما فعله هو إبقاء عينيكما على الحصاة إنها خجولة
    Tudo o que podes fazer é manter a tua cabeça baixa, a tua arma levantada e a tua consciência limpa. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو إبقاء رأسك منخفض و سلاحك للأعلى و ذهنك صافي
    Então o melhor que posso fazer é manter os rapazes no campo chutando rabos e a fazer buracos em sacos de pele. Open Subtitles لذا أفضل ما يمكنني فعله هو إبقاء أولئك الأطفال في الميدان يتعلمون ويثقبون الموتى السائرين بالرصاص.
    É perfeito. O que temos de fazer é apenas manter o campeão fora do nosso caminho. Open Subtitles إنه ممتاز كل ما علينا فعله هو إبقاء ذلك الرجل فى جيبنا
    O importante é manter todos lá dentro calmos. Open Subtitles المُهمّ هو إبقاء جميع من في الداخل هادئين.
    Discutimos os detalhes posteriormente, mas por agora o que tem de fazer é manter os olhos abertos, e no momento certo, vais ser questionada sobre o que viu e ouviu. Open Subtitles سنناقش التفاصيل في مرحلةٍ لاحقة ولكن في الأساس جُلّ ما عليكِ القيام به هو إبقاء عينيكِ مفتوحة، وفي مرحلةٍ لاحقة قد يطلب منكِ إرتداء سلكٍ
    O que eu quero é manter os Russos nas negociações. Open Subtitles ما أرغب به هو إبقاء الروس على الطاولة
    O que eu quero é manter os russos nas negociações. Open Subtitles ما أرغب به هو إبقاء الروس إلى الطاولة
    Discutimos os detalhes posteriormente, mas por agora o que tem de fazer é manter os olhos abertos, e no momento certo, vais ser questionada sobre o que viu e ouviu. Open Subtitles سنناقش التفاصيل في مرحلةٍ لاحقة ولكن في الأساس جُلّ ما عليكِ القيام به هو إبقاء عينيكِ مفتوحة، وفي مرحلةٍ لاحقة قد يطلب منكِ إرتداء سلكٍ
    O principal é manter os cavalos juntos. Open Subtitles الشيء الأهم هو إبقاء الخيول معًا
    - O meu trabalho é manter as pessoas seguras. - O meu também. Open Subtitles انظر، عملي هو إبقاء الناس آمنين- ذلك عملي أيضا-
    A vossa primeira pretensão é manter a fé. Open Subtitles مطلبكم الأول هو إبقاء الإيمان
    Nesse caso, já devia de saber, Enfermeira Elkins, que o objectivo é manter os pacientes vivos, e não matá-los por negligência, depois do cirurgião ter dado o seu melhor para os salvar. Open Subtitles إذاً، يجب أنك تعرفين مسبّقاً (ممرضة (ألكينز أن الهدف هو إبقاء المرضى على قيد الحياة لا قتلهم بسبب الإهمال
    O importante é manter a Lucia viva. Open Subtitles أهم شيء الآن هو إبقاء (لوسيا) على قيد الحياة
    O meu trabalho é manter a cidade segura. Open Subtitles عملي هو إبقاء المدينة آمنة
    O meu é manter Tracy Jordan feliz. Open Subtitles عملي هو إبقاء (ترايسي جوردن) سعيداً
    É perfeito. O que temos de fazer é apenas manter o campeão fora do nosso caminho. Open Subtitles إنه ممتاز كل ما علينا فعله هو إبقاء ذلك الرجل فى جيبنا
    Sei que estes cortes vão ser dolorosos, mas percebam que estou a tentar manter o hospital aberto. Open Subtitles .أنظروا، أعلم أن هذه الإقتطاعات ستكون مؤلمة لكن إفهموا أن ما أحاول فعله .هو إبقاء أبواب هذا المشفى مفتوحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus