Tudo que têm a fazer, é manter o olho na bola. Não dá para errar. | Open Subtitles | كل ما عليكما فعله هو إبقاء عينيكما على الحصاة إنها خجولة |
Tudo o que podes fazer é manter a tua cabeça baixa, a tua arma levantada e a tua consciência limpa. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو إبقاء رأسك منخفض و سلاحك للأعلى و ذهنك صافي |
Então o melhor que posso fazer é manter os rapazes no campo chutando rabos e a fazer buracos em sacos de pele. | Open Subtitles | لذا أفضل ما يمكنني فعله هو إبقاء أولئك الأطفال في الميدان يتعلمون ويثقبون الموتى السائرين بالرصاص. |
É perfeito. O que temos de fazer é apenas manter o campeão fora do nosso caminho. | Open Subtitles | إنه ممتاز كل ما علينا فعله هو إبقاء ذلك الرجل فى جيبنا |
O importante é manter todos lá dentro calmos. | Open Subtitles | المُهمّ هو إبقاء جميع من في الداخل هادئين. |
Discutimos os detalhes posteriormente, mas por agora o que tem de fazer é manter os olhos abertos, e no momento certo, vais ser questionada sobre o que viu e ouviu. | Open Subtitles | سنناقش التفاصيل في مرحلةٍ لاحقة ولكن في الأساس جُلّ ما عليكِ القيام به هو إبقاء عينيكِ مفتوحة، وفي مرحلةٍ لاحقة قد يطلب منكِ إرتداء سلكٍ |
O que eu quero é manter os Russos nas negociações. | Open Subtitles | ما أرغب به هو إبقاء الروس على الطاولة |
O que eu quero é manter os russos nas negociações. | Open Subtitles | ما أرغب به هو إبقاء الروس إلى الطاولة |
Discutimos os detalhes posteriormente, mas por agora o que tem de fazer é manter os olhos abertos, e no momento certo, vais ser questionada sobre o que viu e ouviu. | Open Subtitles | سنناقش التفاصيل في مرحلةٍ لاحقة ولكن في الأساس جُلّ ما عليكِ القيام به هو إبقاء عينيكِ مفتوحة، وفي مرحلةٍ لاحقة قد يطلب منكِ إرتداء سلكٍ |
O principal é manter os cavalos juntos. | Open Subtitles | الشيء الأهم هو إبقاء الخيول معًا |
- O meu trabalho é manter as pessoas seguras. - O meu também. | Open Subtitles | انظر، عملي هو إبقاء الناس آمنين- ذلك عملي أيضا- |
A vossa primeira pretensão é manter a fé. | Open Subtitles | مطلبكم الأول هو إبقاء الإيمان |
Nesse caso, já devia de saber, Enfermeira Elkins, que o objectivo é manter os pacientes vivos, e não matá-los por negligência, depois do cirurgião ter dado o seu melhor para os salvar. | Open Subtitles | إذاً، يجب أنك تعرفين مسبّقاً (ممرضة (ألكينز أن الهدف هو إبقاء المرضى على قيد الحياة لا قتلهم بسبب الإهمال |
O importante é manter a Lucia viva. | Open Subtitles | أهم شيء الآن هو إبقاء (لوسيا) على قيد الحياة |
O meu trabalho é manter a cidade segura. | Open Subtitles | عملي هو إبقاء المدينة آمنة |
O meu é manter Tracy Jordan feliz. | Open Subtitles | عملي هو إبقاء (ترايسي جوردن) سعيداً |
É perfeito. O que temos de fazer é apenas manter o campeão fora do nosso caminho. | Open Subtitles | إنه ممتاز كل ما علينا فعله هو إبقاء ذلك الرجل فى جيبنا |
Sei que estes cortes vão ser dolorosos, mas percebam que estou a tentar manter o hospital aberto. | Open Subtitles | .أنظروا، أعلم أن هذه الإقتطاعات ستكون مؤلمة لكن إفهموا أن ما أحاول فعله .هو إبقاء أبواب هذا المشفى مفتوحة |