"هو الخطأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • está errado
        
    • mal tem
        
    • que se passa
        
    • de errado
        
    • é o problema
        
    • é errado
        
    • está mal
        
    • está errada
        
    • mal têm
        
    • que há
        
    • se passa com
        
    • que correu mal
        
    Eu conheço esta zona, e sei o que está errado. Open Subtitles إنني أعرف هذه المنطقة و أنا أعلم ما هو الخطأ
    É isso que está errado, mesmo que acreditemos que seja errado ou não. Open Subtitles هذا هو الخطأ إذا كنا نعتقد بأنه خطأ أو لا
    E que mal tem consertar motores? Open Subtitles ما هو الخطأ بتصليح سيارة أحدهم ؟
    Não o tratam porque não sabem o que se passa com ele. Open Subtitles هم لن يعالجوه لأن هم لا يعرفون ما هو الخطأ فيه.
    Afinal, o que há de errado num mundo no qual um funcionário de uma linha de montagem de iPhones não ganha para comprar um? TED بعد كل شيء، ما هو الخطأ في عالم يكون فيه عامل على خط تجميع اي فون لا يستطيع حتى شراء واحد؟
    Não sei o que és, mas já sabes qual é o problema. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت، لكن هل تعرف ما هو الخطأ.
    Ashley, acreditas que é errado seres uma cobarde patética? Open Subtitles آشلي , هل تعتقدني أن هذا المُهان هو الخطأ بعينه ؟
    Vamos. Isto é o que está mal com o sistema judicial americano. Open Subtitles هيّا ، هذا هو الخطأ في النظام الأمريكي للعدالة
    - A ciência está errada! Open Subtitles - بالنسبة للبشر، وليس استنساخ! - العلم هو الخطأ!
    Isto está errado. E sabes que mais está errado? Open Subtitles هذا العمل خطأ, أتعرف ما هو الخطأ أيضاً؟
    Sabes que mais, isso é exactamente o que está errado em todos os homens, são todos tão superficiais, têm todos receio do que realmente sentem, estou tão farta disso! Open Subtitles ذلك ما هو الخطأ فيك رجالُ. أنت لذا خائف من الذي تَشْعرُ. أَنا مريضُ جداً منه.
    É isso que está errado com vocês, médicos. Open Subtitles كما ترى ، فهذا هو الخطأ بكم يا أطباء المعالجة
    - Que mal tem Connecticut? Open Subtitles -ما هو الخطأ في كونيتيكت؟ أنا أكره هذا البلد.
    Que mal tem criar uma crianca na cidade? Open Subtitles ما هو الخطأ في رَفْع a الطفل في المدينةِ؟
    Não sei o que se passa com ele, nem sabemos o que fazer. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو الخطأ فيه ونحن لا نعرف ما العمل له.
    que se passa com a Monica e o Chandler? Open Subtitles حسنا، نعم، بالتأكيد. ولكن ما هو الخطأ مع مونيكا وتشاندلر؟
    Pessoalmente, não vejo o que há de errado neste esquema. Open Subtitles شخصياً ،أنا لا أرى ما هو الخطأ في هذا المشروع
    Os médicos nem sabem dizer qual é o problema. Open Subtitles الأطباء لا يستطيع قول حتى ما هو الخطأ فيه.
    Seu amigo Stavi não receberá nenhum benefício. Isso é errado Open Subtitles صديقك ستافى لن يكون له أى تأمين صحى هذا هو الخطأ
    O que está mal contigo que não te sentes culpada? Open Subtitles ما هو الخطأ فيكِ ، الأ تشعرين بالذنب ؟
    Alguma coisa está errada. Open Subtitles شيء هو الخطأ مع هذا الشيء.
    Qual mal têm as roupas que usei ontem à noite? Open Subtitles ما هو الخطأ مع الملابس ارتديت الليلة الماضية؟
    Só quero descobrir o que correu mal. Open Subtitles أنا أحاول أن أكتشف فقط ما هو الخطأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus