"هو الدليل" - Traduction Arabe en Portugais

    • é a prova
        
    • são as provas
        
    • são provas
        
    • é a evidência
        
    • é prova
        
    • é a pista
        
    • é uma prova
        
    A história do futuro foi alterada e esta é a prova! Open Subtitles تاريخ,تاريخ المستقبل تم تعديله الأن. وهذا هو الدليل.
    Não, o que me incomoda é a prova de como o homicídio foi cometido. Open Subtitles كلاّ، الأمر الوحـيد الذي يزعجني هو الدليل على كيفية ارتكاب الجـريمة
    é a prova de que estavas à procura. Valida totalmente a tua teoria. Open Subtitles هذا هو الدليل الذى كنت تبحث عن بالضبط إنه يُبرهن على نظرياتك
    As palavras dos poderosos talvez prevaleçam noutras esferas da experiência humana, mas, em ciência, as únicas coisas que contam são as provas e a lógica intrínseca dos argumentos. Open Subtitles الكلمات القوية قد تسود في مضامير أخرى للتجربة البشرية لكن في العلم, الشيء الوحيد المعول عليه هو الدليل
    Aquele portátil são provas que tinha de entregar. Open Subtitles هذا الحاسوب هو الدليل الذى احتاجه لأسلِّمك
    E em terceiro lugar, menos tangível, mas tão essencial para a criação ilimitada de conhecimento, de explicações, é a evidência . TED ومن ثم ثالثا ومهما للتراكم الغير محدود للمعرفة والتعليل هو الدليل.
    Tenho andado a coçar a cabeça, mas prova é prova e, feriado ou não, tinha de dar seguimento a isto. Open Subtitles كنت أفكّر كثيرًا في هذا الموضوع ولكن الدليل هو الدليل وعطلة أم لا، فعليّ متابعة هذا
    Mas, David, esta é a pista que procurávamos. Amanda... Open Subtitles لكن، يا (ديفيد) هذا هو الدليل الذي كنت تبحث عنه
    É evidente que isso é uma prova incontestável que as forças do mal vieram para mover as tuas chaves. Open Subtitles من الواضح ، وهذا هو الدليل أن قوات الشر جائت من القبر لنقل مفاتيحك
    Assim que o tens, a única prova que vês é a prova que reforça esse instinto. Open Subtitles بمجرد ان تشعر بها فان الدليل الوحيد الذى تراه هو الدليل الذى يدعم حدسك
    Esta é a prova que precisamos para salvar Sarah Jean. Open Subtitles هذه هو الدليل اننا بحاجة لإنقاذ سارة جين
    O que eles procuram em nós é a prova que não fizemos. Open Subtitles وما يريدونه منا هو الدليل الذي لم نقم بارتكابه
    Enganei-me, quis dizer o esquerdo. E ainda tem calos! Esta é a prova. Open Subtitles أعني يسرى, آسفة لقد حصلتِ على الأنسجة, هذا هو الدليل
    O teu irmão é a prova que aqueles cabrões querem lixar-me. Open Subtitles شقيقك هو الدليل الوحيد الذي املكه تجاه من يحاول العبث معي
    é a prova que a liga ao Sam, certo? Open Subtitles هذا هو الدليل نحتاج، أليس كذلك؟ لادراك التعادل سام لها؟
    Eu sei quais são as provas que eles têm contra ti. Open Subtitles أعلم ما هو الدليل الذي يملكونه ضدك
    Ouve, confia em mim, Mads, tudo o que quero são provas que mostrem que ele não está envolvido, para que nunca tenhamos de o confrontar. Open Subtitles اسمعي , ثقي بي مادز , كل ما اريده هو الدليل لأظهر انه غير متورط لذلك يجب الا نواجهه
    O que falta nesse relatório são provas que liguem o que quer que tenham encontrado ao meu cliente. Open Subtitles ما المفقود في ذلك التقرير... هو الدليل الذي يربط ما وجدوه بموكلي.
    Quando as pessoas vos perguntam: "Qual é a evidência da evolução?" TED عندما يسألك الناس، " ما هو الدليل على النشوء؟"
    Se isso não é prova, não sei o que é. Open Subtitles اذا لم يكن هذا دليل فما هو الدليل
    Qual é a pista na carta da rainha? Open Subtitles ما هو الدليل من خطاب الملكة (فيكتوريا)
    O simples facto de encontrarem sangue onde não devia haver é uma prova devastadora. Open Subtitles الحقيقةُ الخالصة هي أن نجد الدماء في مكان لايجب أن نجد فيه دم فـ ذلك هو الدليل القاطع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus