Ele é o único que tem recursos e cérebro... | Open Subtitles | اليكس تراسك هو الشخص الوحيد الذي يملك الموارد |
Ele é o único que sabe onde está a minha família. | Open Subtitles | هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف أين زوجتي وابني |
Não é o único que fez algo de errado! | Open Subtitles | ليس هو الشخص الوحيد الذي ارتكب شيئا خطأ |
Aquele tipo é a única pessoa que conheci na escola | Open Subtitles | هذا الشاب هو الشخص الوحيد الذي قابلته في المدرسة |
Quem é a única pessoa que conhecemos que tem motivos óbvios para matar as pessoas da Kappa | Open Subtitles | من هو الشخص الوحيد الذي نعلم بشأنه لديه الحافز الأكبر والواضح لقتل فتيات منزل كابا |
O Gideon foi o único que os conseguiu convencer que conseguia impedir os | Open Subtitles | غيديون هو الشخص الوحيد الذي قد يقنعهم بأنه سيبقيها آمنة من |
O Blunt usa o tornozelo electrónico, então, é o único homem que vamos descartar. | Open Subtitles | لذا من المعطيات, هو الشخص الوحيد الذي نستطيع ان نستبعده |
Entretanto, D. Dudley é a única pessoa em quem a pobre Isabel pode confiar. | Open Subtitles | في حين ان لورد دادلي هو الشخص الوحيد الذي تستطيع اليزابيث المسكينه ان تثق به |
Ele é o único que trabalhou nos dois grupos, eu mandei-te um memorando sobre isso. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي عمل بكلتا المجموعتين أرسلت لك مذكرة بشأن هذا |
O rapaz que limpa a piscina na Casa Branca é o único que consegue salvar o Presidente de jibóias aquáticas terroristas extraterrestres? | Open Subtitles | فتى تنظيف المسبح في المنزل الأبيض هو الشخص الوحيد الذي يستطيع إنقاد الرئيس من إحتلال الثعالب المائية الفضائية؟ |
Ele é o único que pode desacreditar das alegações do Rochefort. | Open Subtitles | إنه هو الشخص الوحيد الذي بإمكانه التشكيك في مزاعم "روشفور". |
Ele é o único que poderia mover-se livremente através da instalação. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي يمكنه ان يتحرك بحرية من خلال المنشأة |
Você é o único que pode oferecer ao Vargas a verdade sobre a dureza da realidade política ele neste momento precisa disso. | Open Subtitles | أنت هو الشخص الوحيد الذي بمقدرته أن يعرض على فارغوس الطلقة القاسية للواقع السياسي التي يحتاج إليها في الحال |
Ele é o único que sabe onde eles estão. | Open Subtitles | هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف مكان زوجتي وابني |
Por isso, mostram uma foto do Steven à Penny Beerntsen, depois mostram-lhe um alinhamento e o Steven é a única pessoa que ela tinha visto antes. | Open Subtitles | لذا عرضوا صورة ستيفن لـ بيني بيرنتس ثم بعد ذلك عرضوا عليها مجموعة صور وكان ستيفين هو الشخص الوحيد الذي رأته من قبل |
O Jack é a única pessoa que tem o seu próprio campo de mini-golfe. | Open Subtitles | جاك هو الشخص الوحيد الذي قابلته والذي عنده ملعب جولف مصغر |
Goert é a única pessoa que realmente agiu. | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي تصرف و أنتم نائمون أنت لا تعرف ما تقوله |
sinto-me vazia por dentro e o meu pai é a única pessoa que pode preencher os espaços em branco. | Open Subtitles | وأنّ والدي هو الشخص الوحيد الذي يستطيع ملء تلكَ الفراغات |
O Cyrus é a única pessoa que pode ligar-te a esta gravação. | Open Subtitles | سايرس هو الشخص الوحيد الذي يربطك بذلك الشريط |
foi o único que pensei que viria buscar-me. | Open Subtitles | أنت هو الشخص الوحيد الذي خطر في ذهني أنه ربما يأتي إلى هنا ليخرجني |
O Agente Finley foi o único que viu os raptores. | Open Subtitles | العميل (فينلي) هو الشخص الوحيد الذي رأى وجوه المختطفين |
O Tig é o único homem que me deve. | Open Subtitles | إنّ (تيغ) هو الشخص الوحيد الذي يدين لي بالمستحقات |
E, neste momento, ele é a única pessoa em quem podemos confiar. | Open Subtitles | و حاليًا، هو الشخص الوحيد الذي يسّعني الوثوق به |