é a capacidade de pensar criticamente: denunciar a falsidade, exigir factos. | TED | هو القدرة على التفكير النقدي: إستدعاء الزيف، والتأكيد على الحقائق. |
A aptidão número um é a capacidade de reconhecer o sucesso e a capacidade de reconhecer o fracasso. | TED | المهارة رقم واحد هو القدرة على التعرف على النجاح والقدرة على الاعتراف بالفشل. |
Descobri que em ciência e todas as suas aplicações, o que é fundamental não é a capacidade técnica, mas é a imaginação de todas as suas aplicações. | TED | لقد اكتشفت أنه في العلوم وكل تطبيقاتها، ما يهم ليس هو القدرة التقنية، بل هو تخيلها بكل تطبيقاتها. |
A empatia é a capacidade de perceber o que outra pessoa está a sentir e de participa na emoção dela, uma capacidade fundamental para animais sociais, como nós. | TED | التعاطف هو القدرة على فهم ما هو شعور شخص آخر والمشاركة في عاطفتهم، قدرة حاسمة للحيوانات الاجتماعية مثلنا. |
A inteligência basicamente é a capacidade para resolver problemas. | TED | أقصد، الذكاء بشكل أساسي هو القدرة على حل المشاكل. |
A consciência é a capacidade para sentir as coisas, para sentir alegria e a tristeza, o aborrecimento e a dor. | TED | الوعي هو القدرة على الشعور بالأشياء، للشعور بالمرح والحزن والملل والألم وما إلى هنالك. |
O que eu acho emocionante é a capacidade de realizarmos o sonho de alguém que quer ser outra pessoa. | TED | وما أجده شيّقًا جدًا هو القدرة على تحقيق حلم الأشخاص ليكونوا أشخاص آخرين في الواقع. |
E um dos subprodutos do processo, é a capacidade de filtrar contaminantes ou agentes tóxicos. | Open Subtitles | واحدة من المنتجات الثانوية لعملية هو القدرة على تصفية الملوثات أو المخاطر الصحية |
Literacia é a capacidade de ler e escrever. | Open Subtitles | محو الأمية هو القدرة على القراءة والكتابة |
Mas, como todos, do vietcong ao Mujahideen aprenderam, a maior defesa do helicóptero é a capacidade de manobra. | Open Subtitles | ولكن ما دام الجميع من الفيتكونغ علم المجآهدين الدفاع الرئيسي طائرة عمودية هو القدرة على المناورة بها |
Por muito requintada que seja esta panóplia de emoções, ainda mais sublime é a capacidade de as poder desligar. | Open Subtitles | وبقدر روعة هذه المجموعة من المشاعر ولكن الشيء الأروع هو القدرة على إنهائها أنا لست بحاجة إلى الزائفة رجل خراب عاطفيا. |
Eu adoro a frase que diz: "A esperança é a capacidade de ouvir a melodia do futuro. | TED | أحب هذا الاقتباس الذي يقول، "الأمل هو القدرة على سماع لحن المستقبل. |
Quero falar-lhes sobre isso porque, mais do que dar, mais do que dar, é a capacidade de fazermos juntos alguma coisa mais inteligente para o bem maior o que nos eleva aos dois e isso pode ampliar-se. | TED | أريد ان أحدِثكم عن ذلك، لأنه ماهو حتى أكثر من العطاء، أجل ماهو أكثر من العطاء هو القدرة التي تجعلنا نعمل شيء أكثر ذكاءً مع بعضنا لخيرٍ أكبر هذا يرفعنا ويفيدنا جميعاً وهذا يمكن أن يزداد |
No entanto, se as reunirmos numa rede específica, o resultado que obtemos é a capacidade de escrever "Romeu e Julieta". | TED | و حتّى الآن ، نضعهم جميعا في شبكة خاصّة ، و ما تحصل عليه هو القدرة لتكتب روميو و جولييت . |
E o que se aprende é a capacidade de anexar palavras para estruturar uma capacidade latente. | Open Subtitles | وما تتعلمه هو القدرة علي تكوين الجمل، |