"هو القليل" - Traduction Arabe en Portugais

    • um pouco
        
    Tudo o que precisamos é de um pouco de empatia e alguma curiosidade, ir para a rua e observar. TED كل ما نحتاج إليه هو القليل من التعاطف وبعض الفضول، الذهاب الى هناك، والمراقبة.
    Só percisamos de um pouco de nevoeiro e da ajuda dos "Trolls". Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن هو القليل من الضباب و العفاريت فى صفنا
    Mas o que não consigo cozinhar é um pouco de graça e civismo na mesa. Open Subtitles ولكن ما استطيع إعداده هو القليل من الشكر والتحضر على المائدة
    Só estou dizendo que um pouco de lucidez não faria mal nenhum. Open Subtitles الذى أقوله هو القليل من . الشفافية لا تفهمنى خطاء
    - Só tens de controlar um pouco a mente das testemunhas e talvez de um polícia, e pronto. Open Subtitles جيد كل ما عبيك فعله هو القليل من السيطرة على العقل على الشاهدة و ربما شرطي ، وعندها سننتهي
    Isto é muito importante. Só pedimos um pouco do seu tempo. Open Subtitles إنه أمر هام جداً، كل ما نريده هو القليل من وقتك
    Tudo o que precisamos é de um pouco de dinheiro, e podemos fazer tudo o que quisermos. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو القليل من المال وبعد ذلك يمكننا فعل ما نريد
    Tens trabalhado muito. Necesitas um pouco de teatro.. Open Subtitles لقد كنت تعملين بجد ما تحتاجينه هو القليل من المسرح
    Talvez precises de um pouco de inspiração. Open Subtitles ربما ما تحتاجه هو القليل من الإلهام، أليس كذلك؟
    Acho que ele só queria um pouco de respeito. Open Subtitles تعلم ، أعتقد أنّ جلّ ما أراده هو القليل من الإحترام
    Afinal parece que só precisávamos de um pouco mais disto. Open Subtitles اتضح أنّ ما كان ينقصنا هو القليل من هذا
    Pobrezinhos, tudo o que queriam era um pouco de água. Open Subtitles يا لها من مسكينة، جلّ ما أرادتْه هو القليل من الماء.
    Sabe, ele apenas precisa de um pouco... de orientação. Open Subtitles كل ما يحتاجه هو القليل... القليل من الإرشاد.
    um pouco de iogurte irá fazer o trabalho. E, claro, não importa de que cor o slide ficar, nada é mais assustador como uma grande reacção. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو القليل من اللبنه وبغض النظر عن لون العينة
    E tudo o que tinha era um pouco de fio e algum vidro. Open Subtitles وكل ما كان لديه هو القليل من الأسلاك و بعض الرجاج
    Talvez o que este precisa é um pouco normalidade. Open Subtitles ربما ما يحتاجه هذا الأمر هو القليل من السوية.
    Quando tudo o que elas precisam é apenas de um pouco de fé. Open Subtitles فيما كل مايحتاجونه هو القليل من الإيمان فقط
    O facto é que, estou a pedir-te um pouco de privacidade. Open Subtitles الأمر أن... إن ما أطلبه منك هو القليل من الخصوصية.
    Só precisava de um pouco de água e tu só precisavas de leite. Open Subtitles كل ما أحتجته أنا هو القليل من الماء وكل ما احتجته انت هو الحليب
    Só precisamos de um pouco de sangue de lobisomem. Open Subtitles كل ما نحتاج هو القليل من دم الذئب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus