"هو النوع من" - Traduction Arabe en Portugais

    • é o tipo de
        
    Este é o tipo de detalhes que pomos nas memórias. Open Subtitles هذا هو النوع من التفاصيل نحن بحاجة في مذكراته.
    Este é o tipo de coisas que faz rir a minha família. Open Subtitles هذا هو النوع من الشيء التي من شأنها أن عائلة الضحك.
    é o tipo de coisa na qual as Operações Psicológicas se destacam. Open Subtitles هذا هو النوع من إختلاق الخلفيات التى تبرع فيها العمليات النفسية.
    Esse é o tipo de iniciativa que espero de ti, Lucy. Open Subtitles وهذا هو النوع من المبادرات أتوقع منك، لوسي. نعم، سيدتي.
    E este, é o tipo de edifício, que nos mostraram como exemplo, a mim e à minha equipa, do que tínhamos que projetar. TED وهذا هو النوع من البناء عرض علينا كمثال أنا وفريقي للذي وجب علينا تصميمه
    Mas, sabem, este é o tipo de questão a que tento responder com a minha pesquisa. TED ولكن كما تعلمون، هذا هو النوع من الأسئلة التي أحاول الإجابة عليها من خلال أبحاثي.
    é o tipo de crítica que faz das pessoas lendas vivas! Open Subtitles هذا هو النوع من النقد الذي يجعل الناس إلى أساطير حية
    Isto não é o tipo de coisas que se obtém de espiões, não é? Open Subtitles ليس هذا هو النوع من الاشياء التي تحصل عليها من الجواسيس، هو؟
    Esse não é o tipo de tecnologia que queres que caia nas mãos erradas. Open Subtitles هذا ليس هو النوع من التكنولوجيا التي تريدونها أن تقع في الآيادي الخاطئة
    Este é o tipo de jornalismo de que precisamos na revista. Open Subtitles هذا هو النوع من الصحافة نحتاجه في المجلة
    Isso é o tipo de coisa que o Exército quereria esconder do público. Open Subtitles وهذا هو النوع من الأمور التي يريد الجيش إبقائها بعيدة عن متناول العامة.
    Não foi porque este é o tipo de inteligência parva que provocou um desastre, aqui neste prédio, há 4 meses? Open Subtitles ليس لأنّ هذا هو النوع من جنون الإستخبارات البشرية الّتي قادت إلى كارثة هنا في هذا المبنى قبل أربعة اشهر؟
    Este é o tipo de homem que se expressaria, de forma anónima, "on-line" Open Subtitles هذا هو النوع من الأشخاص الذي سيعبر عن حقيقته على الانترنت
    Agora este, é o tipo de coisas que me impede de não ser cínico. Open Subtitles الآن، وهذا هو النوع من الاشياء الذي يصعب علي أن لا أكون ساخر
    é o tipo de coisa que é difícil de... Open Subtitles هذا هو النوع من الشيء الذي يصعب علي:
    Isso é o tipo de cristal que só devia estar entre duas mamas velhas. Open Subtitles هذا هو النوع من الكريستال الذي يجب أن يبقى بين نهود العجائز
    é o tipo de detalhe que pode inviabilizar uma carreira nas forças da lei. Open Subtitles الآن، ذلك فقط هو النوع من التفاصيل الذي يمكن أن يخرجك من وظيفة واعدة في تطبيق القانون
    Este é o tipo de coisa que leva a cargos vitalícios e a cargos de direcção. Open Subtitles هذا هو النوع من الأمور الذي يقود إلى تولي المناصب والرئاسة
    Cá está, este é o tipo de comentário que deve ser feito pelos outros. Open Subtitles هذا هو النوع من الاشياء الذي يجب عليك ان تجعل الاخرون يقولونها
    - agora? - Não... esse é o tipo de gente em que nos tornaram. Open Subtitles لا ، هذا هو النوع من الأشخاص الذي قاموا بتحويلنا إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus