Às vezes acho que o Earl é o único que me compreende. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان, أعتقد ان ايرل هو الوحيد الذى يفهمنى |
Mas o gerente é o único que tem a mestra das chaves mestras. | Open Subtitles | لكن المدير هو الوحيد الذى يملك المفتاح الاساسى |
E aqui o Lex é o único que sabe onde ele está. | Open Subtitles | ليكس هو الوحيد الذى يعرف مكانه |
Estávamos todos representando numa peça e só ele é que conhecia o enredo. | Open Subtitles | كنا جميعاً كالممثلون فى مسرحية واحده كل بدوره وكان هو الوحيد الذى يملك نص المسرحيه |
só ele é que sabe onde estão a Sha're e o Skaa'ra, ...podemos não ter outra oportunidade. | Open Subtitles | الأن هو الوحيد الذى يعرف مكان "شارا " و " سكارا "ِ نحن ربما ليس لدينا فرصه أخرى مثل هذة |
O computador do presidente foi o único a ser pirateado? Sim. Não consigo verificar se houve roubo de dados. | Open Subtitles | إذًا حاسوب الرئيس هو الوحيد الذى تعرض للإختراق؟ نعم، ولكن لا يمكنني معرفة إن كان حدث أي تسرب للبيانات |
O Dr. Jordan não foi o único a receber estes resultados. | Open Subtitles | لم يكن الدكتور (جوردون) هو الوحيد الذى حصل على هذه النتائح |
Ele é o único que a pode salvar agora. | Open Subtitles | هو الوحيد الذى يمكنه انقاذها الآن |
O meu marido é o único que me trata assim. | Open Subtitles | زوجى هو الوحيد الذى ينادينى بهذا الاسم |
Ele é o único que ainda fala comigo. | Open Subtitles | هو الوحيد الذى ظل يتحدث معى |
- Ele é o único que me protege. | Open Subtitles | انه هو الوحيد الذى يحمينى |
O Nash trabalha no duro, então só ele pode usar as mangueiras bonitas! | Open Subtitles | (ناش) يعمل بجد،لذا هو الوحيد الذى ربما يتعامل بلطف مع خرطومي الجميل! |