| A não-violência é uma escolha como o vegetarianismo, mas não é quem nós somos. | TED | عدم العنف هو خيار مثل النباتية, لكنه ليس من تكون. |
| Usar esta linguagem lembra-nos que o tempo é uma escolha. | TED | يذكرنا استخدام هذه اللغة بأن الوقت هو خيار. |
| E se a fé é uma escolha, então pode ser perdida... por um homem, um anjo... ou pelo próprio diabo. | Open Subtitles | والايمان هو خيار ثم يمكن فقدانه من قبل رجل ملاك |
| E perdoar as pessoas que amamos é uma escolha certa que ainda não fizera. | Open Subtitles | ومسامحة الأشخاص الذين نحبهم هو خيار صائب لم أتخذه بعد |
| Temer a morte é uma escolha. E eles não podem enforcar-nos a todos. | Open Subtitles | الخوف من الموت هو خيار ولا يستطيعون شنقنا جميعاً |
| Ainda que eu vá passar o verão todo a tentar convencer-te que ficar aqui... em Chicago, é uma escolha muito melhor para o teu futuro do que ir para uma cidade suja e cheia de crimes como Nova Iorque, mas... um brinde à Lorraine! | Open Subtitles | مع أنني سأقضي الصيف بأكمله محاولاً إقناعك بالبقاء هنا في شيكاغو و هو خيار أفضل لمستقبلك من الانتقال إلى مجالات عمل قذرة في مدينة نيويورك و لكن نخب لورين. |
| Essa é uma escolha estranha de namorado para uma advogada. | Open Subtitles | هذا هو خيار فردي من صديقها لمحام. |
| - Não. É que roxo é uma escolha tão arrojada. | Open Subtitles | لا,الأمر فقط ان البنفسجي هو خيار جريء |
| Pai? Essa é uma escolha interessante de palavras. | Open Subtitles | حسنا هذا هو خيار مناسب لاختيار الكلمات. |
| Para onde vais a partir daí é uma escolha que deixarei que faças. | Open Subtitles | والى حيث تتجها بعدها هو خيار أتركه لك |
| Homossexualidade é uma escolha. | Open Subtitles | الشذوذ الجنسي هو خيار |
| Matar alguém ou não é uma escolha. | Open Subtitles | قتل شخص او عدم قتله هو خيار |
| Rendição é uma escolha. | Open Subtitles | الإستسلام هو خيار |
| - é uma escolha difícil. | Open Subtitles | آه، بل هو خيار صعب، شقيق. |
| O sucesso é uma escolha. | Open Subtitles | النجاح هو خيار |
| A morte é uma escolha. | Open Subtitles | الموت هو خيار |