uma vez que o objetivo desta experiência é ver quão bem eles compreendem a cooperação. | TED | هو رؤية مدى فهمهم للتعاون. هل يفهمون ذلك بقدر فهم الشمبانزيات له، على سبيل المثال؟ |
O que permite fazer é ver pequenas formas de vida que são invisíveis a olho nu. | TED | مايسمح لك بالقيام به هو رؤية الكائنات الحية الصغيرة جداً التي لا ترى بالعين المجردة. |
O que iremos fazer é ver se esta colher de chá de material de fraldas para bebés pode aumentar de volume. | TED | ما سنقوم بفعله هو رؤية ما إذا كانت معلقة الشاي الصغيرة هذه من مادة حفاظ الأطفال يمكن أن تزيد في المقاس. |
Tudo o que sempre quis, foi ver a minha espécie garantir o seu local por direito. | Open Subtitles | كل ما أردته دوماً هو رؤية بني جنسي يتّخذون مكانهم الشرعي. |
Os "media" forçaram os jornalistas locais a revisitar as comunidades muçulmanas, mas o melhor foi ver gente de todo o mundo inspirada em fazer a sua própria jornada de 30 mesquitas. | TED | أجبرت التغطية الإعلامية الصحفيين المحليين لإعادة النظر في مجتمعاتهم الإسلامية، ولكن ما كان مثيرا حقاً هو رؤية الناس من جميع أنحاء العالم وقد ألهموا بالقيام برحلات ال30 مسجدا بأنفسهم. |
Mas nós viemos cá para ver os Marretas. | Open Subtitles | نعم, ولكن السبب الرئيسي لوجودنا هنا هو رؤية الدُمي |
A única coisa que ele queria era ver a tua cara outra vez. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كان يريده فقط هو رؤية وجهك ثانية |
E para vencer neste jogo, tudo o que têm de fazer é ver a realidade que está à vossa frente tal como ela é. Está bem? | TED | و للربح فيها كل ما عليكم فعله هو رؤية الحقيقة التي أمام أعينكم كما هي. موافقون؟ |
é ver um herói fracassar, cair, morrer lutando. | Open Subtitles | هو رؤية البطل عندما يفشل أو يسقط أو يموت أثناء تأدية الواجب |
Normal é ver a Polícia ir a minha casa, arrastar o meu primo de 12 anos para a rua e amarrá-lo a um poste. | Open Subtitles | الطبيعي هو رؤية الشرطة تقتحم منزلي تسحب ابن عمي ذو الـ 12 عام وتربطه في عمود |
O que eu quero é ver a Companhia derrubada, e a si na prisão. | Open Subtitles | الذى أريده هو رؤية الشركة تحترق حتى الأرض وأنت فى السجن |
Dizem que a pior parte de ser polícia é ver essas pessoas morrerem à nossa frente. | Open Subtitles | يقولون أن أسوء جزء بكونك شرطيا هو رؤية الناس تموت امامك |
O que eu quero é ver as chamas a arderem sob o teu corpo queimado. | Open Subtitles | مرادي هو رؤية اللّهيب يرفرف على جثّتك أثناء احتراقها. |
é ver realmente os padrões importantes e saber instintivamente a forma correta de fazer as coisas. | TED | التذوق الجيد هو رؤية الأنماط الكبيرة فعلياَ و نوع من المعرفة الغريزية للطريقة الصحيحة لإتمام الأمور . |
E o que é emocionante é ver tantos empreendedores através dos sectores que estão a desenvolver tecnologias que reconhecem que o que as pessoas querem é liberdade e escolha e oportunidade. | TED | وما يثيريني هو رؤية العديد من رجال الأعمال عبر القطاعات الذين يقيمون إبتكارات تعترف بأن ما يحتاجه الناس هو الحرية والإختيار والفرصة. |
- Tudo o que fazemos é ver filmes. - Eu escrevo para uma revista de cinema. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو رؤية الأفلام اكتب فى مجلة الأفلام- |
Um dos desafios que Deus nos deu foi ver para além dos nossos olhos. | Open Subtitles | إحدى التحدّيات إلينا هو رؤية سطح الماضي... |
Provavelmente, o melhor foi ver o Derek tão feliz pela primeira vez, há já muito tempo. | Open Subtitles | ومن أجمل الأشياء, هو رؤية " ديريك " سعيداً جداً للمرّة الأولى هكذا منذ زمن بعيد |
A pior parte foi ver que elas não sabiam se queriam ou não ser compradas, na esperança de que para onde iam ia ser melhor do que onde estavam. | Open Subtitles | أسوأ جزء هو رؤية تلك الفتيات لا يعلمن ما إذا كنّ يرغبن بأن يُشترين... على أمل أن يكون المكان الذي كنّ سيذهبن إليه أفضل من المكان الذي هن فيه. |
"Porque a pior coisa é ver os nossos filhos a morrerem dia após dia | Open Subtitles | لأن أسوأ شيء هو رؤية " " أطفالنا يموتون يوما بعد يوم |
O que quero fazer é ir ver as faculdades e ver os vários caminhos que posso tomar, porque nem sei o que quero fazer depois da pornografia. | Open Subtitles | rlm; ما أود فعله هو رؤية الجامعات rlm; وتحديد الدروب |
Mas todos sabemos que o que o Jay e o Brad mais queriam era ver o Hell Hazers II: | Open Subtitles | لكننا نعرف ما هو أكثر شئ (أراداه (براد) و (جاي "و هو رؤية "ساكنو الجحيم 2 : |
Tudo que ele queria era ver o mar. | Open Subtitles | ـ كُلُ ما أراد عملهُ هو رؤية المحيط |