é uma coisa que todos temos que fazer, mas é muito aborrecido. Ninguém gosta disso. | TED | هو شئ علينا جميعاً القيام به مع أنه ممل ولا أحد في الحقيقة يستمتع بفعله |
"O que é a vida?" é uma coisa que creio que muitos biólogos têm tentado perceber a vários níveis. | TED | " ما هي الحياة؟" هو شئ كما أعتقد يحاول العديد من علماء البايولوجي فهمه في مستويات مختلفة. |
A última coisa de que eu gosto imenso nos insetos é uma coisa que muita gente acha irritante neles. | TED | حسنًا، الأمر الأخير الذي أحبه في الحشرات هو شئ يخيف كثير من الناس منها، |
Isto é algo que fiz com um sistema de comunicação táctil. | TED | هذا هو شئ فعلته نظام الإتصال عن طريق اللمس. |
E aquilo de que eu quero falar é algo que aclama os dois sistemas. | TED | وما أريد أن أحدثكم به هو شئ يجامل كلا النظامين. |
Desta vez, o homicídio é algo que devo tentar prevenir. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة,الجريمة هو شئ يجب ان احاول منع حدوثها |
Entrar numa banda é mais uma coisa que não vou fazer. | Open Subtitles | أعني، وجودي في فرقة هو شئ آخر لن أفعله أبداً |
O tempo é uma coisa para o legislador, mas para um fazendeiro... há um tempo para plantação e um tempo para colheitas. | Open Subtitles | الوقت هو شئ واحد لصانع القانون و لكن بالنسبة للمزارع هناك وقت للزراعه و هناك وقت للحصاد |
Fingir que não nos afecta é uma coisa, mas tê-lo nas mãos é outra. | Open Subtitles | والتظاهر بعدم الأكتراث حول هذا ,هو شئ ولكن كونه فى يدك هو شئ آخر |
Quando eu cresci, percebi que um segredo é uma coisa que não se partilha com ninguém. | Open Subtitles | و عندما نضجت علمت أن السر الحقيقى هو شئ لا يمكنك مشاركته مع أى شخص |
A abordagem a frio é uma coisa que se tenta evitar, em espionagem. | Open Subtitles | الاسلوب البارد , هو شئ تحاول تَجنبه فى عمل الاستخبارات. |
O que eu quero dizer, na verdade, é que o amor é uma coisa maravilhosa... e tu nem sempre sabes de onde ele virá. | Open Subtitles | نقطتي هي .. ولدي واحدة ان الحب هو شئ رائع |
Cantar as minhas canções na vossa frente é uma coisa, mas voltar a subir àquele palco sozinho? | Open Subtitles | أن أعزف أمامكم يا رفاق هو شئ ما ولكن الصعود علي خشبة المسرح بمفردي |
- E eu já sei o que te vou oferecer, Papá. - é algo que eu possa usar? | Open Subtitles | وأنا الأن أعرف ما سأصنعه لك يا أبى هل هو شئ أستطيع أرتدائه ؟ |
O nosso primeiro item para leilão esta noite é algo que eu considero ser muito "à patrão". | Open Subtitles | أوّل ما سنعرضه للمزايدة الليلة هو شئ أعتبره ممتازا بحق |
O sussurrar do seu nome pode reacender a esperança, e esperança é algo que não podemos permitir que o nosso inimigo tenha. | Open Subtitles | الهمس باسمه يمكن ان يبعث الامل , والامل هو شئ ما لا يمكن السماح به |
Olha bem para isto porque tudo o que aqui está é algo que vocês não poderiam pagar. | Open Subtitles | خذوا نظرة جيدة إلى هذا ، لإن كل شئ موجود به هو شئ لا تملكون مال من أجله أيها الرفاق |
Mas como é isso possível quando a coisa mais significante em mim é algo que não posso partilhar com ninguém? | Open Subtitles | عندما يكون أكثر شئ ذو أهمية عني هو شئ لا يمكنني مشاركته مع أي شخص أخر؟ |
E o que lhe pode acontecer depois disso... é algo que você sabe bem. | Open Subtitles | وما قد يحدث معك بعد ذلك... هو هو شئ تعرف بشأنه الكثير |