Não tem ideia do que é verdade e o que não é, portanto deixe-me ajudá-la com isso. | Open Subtitles | ليست لديك فكرة ما هو صحيح وما هو ليس كذلك لذا اسمحولي مساعدتك في هذا |
Pode ser, mas gosto de pensar que o oposto também é verdade. | Open Subtitles | هذا ربما ولكني أود التفكير في أن العكس هو صحيح أيضاً |
Porque o antigo ditado que vem do Burundi está certo: "O que fizeres para mim, sem mim, é para mim". | TED | لأن القول المأثور القديم لبوروندي هو صحيح: ما تفعله لي، بدون مشاركتي، فإنك تضرني به |
Devo preocupar-me mais... com o que está certo do que com o que é popular. | Open Subtitles | عليّ أن أهتم أكثر بما هو صحيح بدلاً مما هو رائج |
É tão bom saber que existem pessoas que entendem o que é certo e estão dispostas a lutar por isso. | Open Subtitles | و من الجيد أن أعرف أن هناك أشخاص يفهمون ما هو صحيح و مستعدون للقتال من أجل ذلك |
Então, por favor, por ele, pela esposa dele, pela sua família, faça aquilo que é certo, aquilo que é decente. | Open Subtitles | لذلك , أرجوك , لأجله , لأجل زوجته لأجل عائلته إفعل ما هو صحيح , ما هو لائق |
Nós tendemos a fixar-nos no que é verdadeiro ou falso. | TED | نميل للتركيز على ما هو صحيح وما هو خاطئ. |
- Mulder, eu acho que Ele tem razão. | Open Subtitles | مولدر، أنا يجب أن أقول أعتقد هو صحيح. |
Mas o que é verdade sobre as vidas dos idosos nas sociedades tradicionais é verdade em muitos outros fatores das sociedades tradicionais também. | TED | ولكن ما هو صحيح حول حياة المسنين في المجتمعات التقليدية هو صحيح بالنسبة للعديد من ملامح المجتمعات التقليدية أيضا. |
Não é verdade que a sua relação com a minha cliente é inteiramente platónica? | Open Subtitles | هل هو صحيح أن علاقتك بموكلتى أفلاطونية تماماً؟ |
é verdade que o aquário vai ter piranhas? | Open Subtitles | هل هو صحيح بأن حوض الأسماك الجديد سيحتوي على بيراناس؟ أين سمعت ذلك؟ |
é verdade o que se diz sobre os três chuis? | Open Subtitles | هل هو صحيح ما يقولونه بشأن الثلاثة الشرطيين؟ |
é verdade que o FBI vai encarregar-se da investigação? | Open Subtitles | أيها المأمور, هل هو صحيح أن المباحث الفيدرالية هي التي تستولي التحقيق الآن ؟ |
Nunca tenham medo de defender o que está certo. | Open Subtitles | لا تخشى أبداً من مُواجهة ما هو صحيح |
Olhem lá, eu não preciso de um advogado nem dos meus pais, só quero fazer o que está certo. | Open Subtitles | لا أحتاج محامي ولا أحتاج والداي أريد فقط فعل ما هو صحيح |
Pois acho que a América procura um líder que tenha coragem para defender o que está certo e apontar o que está errado. | Open Subtitles | الذي لديه الشجاعة لتنفيذ ما هو صحيح و تصحيح ما هو خطأ |
Alguém que, apesar de todos os obstáculos, faça o que está certo! | Open Subtitles | شخصاً لم يهتم للاحتمالات يوماً ، سيفعل ما هو صحيح |
Você é um óptimo Agente quando faz o que é certo. | Open Subtitles | أنت وكيل الذي يضع علاوة على القيام بما هو صحيح. |
Estou dizendo o que é certo se nos abandonar ajuda as outras a casar-se. | Open Subtitles | اقول ما هو صحيح. لو كان خروجها يساعد الآخرين والاستقرار، فهو الصحيح. |
A única coisa que te fará sentir melhor é se fizeres o que é certo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيجعلكِ تشعرين بأنكِ أفضل هو إذا فعلتِ ما هو صحيح. |
Há uma brecha, há um fosso entre o que é verdadeiro e o que é demonstrável. | Open Subtitles | هناك ثغرة هناك فجوة بين ما هو صحيح و ما هو قابل للإثبات |
Legalmente, Ele tem razão. | Open Subtitles | قانونيا، هو صحيح. |
As pessoas não entendem. Não vêem como se dedica ao que está correcto. | Open Subtitles | الناس لا يفهمون لا يرون كيف تكرس نفسك لما هو صحيح |
Querer fazer o que é correcto da maneira correcta pelas razões correctas. | TED | الرغبة في القيام بما هو صحيح على النحو الصحيح للأسباب الصحيحة |