Tenho dado conta é que toda esta viagem é uma oportunidade de ver e falar com essas pessoas que nos dizem que há que ter medo todo o tempo. | Open Subtitles | الشيئ الذي ادركته طوال الرحلة هو فرصة الخروج لرؤية والتحدث مع الناس والذي اخبرونا انه سيون امرا مخيفا طوال الوقت |
Cada uma delas é uma oportunidade para fuga de informação e traição. | Open Subtitles | كل واحد منهم هو فرصة أن يكون مخبرا أو خائنا |
Muitas coisas que pensamos não serem positivas acabam por sê-lo, porque a morte do cão é uma oportunidade para abordar a morte com os vossos filhos. | Open Subtitles | في كثير من الأشياء التي لم تعلم أنها ستكون إيجابية لأن موت الكلب هو فرصة لتعليم أبنائك عن الموت |
"O fracasso é a oportunidade de fazer melhor para a próxima." | Open Subtitles | الفشل هو فرصة للقيام بشيء جيد المرة القادمة. |
Só peço por uma hipótese para me redimir pelo que fiz. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو فرصة للتكفير عن الذنب الذي إقترفته |
é uma oportunidade única de trabalhar com os melhores dos melhores. | Open Subtitles | هذا هو فرصة واحدة في واحد في حياته للعمل مع أفضل من أفضل. |
Seja como for, é uma oportunidade para o nosso Clä Tokugawa. | Open Subtitles | بأي من الطّرق هو فرصة لعشيرتنا توكوجاوا |
Tudo aquilo em que estamos envolvidos, e a que chamamos mundo... é uma oportunidade de demonstrar como a alienação pode ser estimulante. | Open Subtitles | هذاالأمربرمتهالذينحنمرتبطينبهالمدعوبالعالم... هو فرصة لعرض درجة الإثارة التي يمكن للإنعزال أن يصل إليها |
Tudo o que vos peço é uma oportunidade para vos apresentar a minha. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو فرصة تعريفكم بعائلتي. |
Jane, tudo o que peço é uma oportunidade de sermos amigos. | Open Subtitles | جين كل ما اطلبة هو فرصة لنكون اصدقاء |
Tudo o que querem é uma oportunidade e uma hipótese para se sentirem em casa. | Open Subtitles | كل ما يحتاجونه هو فرصة للحياة والإنتماء |
Mas esta missão é uma oportunidade para realmente se alcançar algo. | Open Subtitles | لكن هذا التكليف هو فرصة لفعل شيء حقًا |
O que têm é uma oportunidade, o que nos traz de volta à Efígie de Astarte. | Open Subtitles | ما لديكم هو فرصة لإعادة دمية "آتارغاريس" إلينا |
O que nós temos aqui é uma oportunidade. | Open Subtitles | ما لدينا هنا هو فرصة |
Cada dia é uma oportunidade que não se repete. | Open Subtitles | -كلّ يومٍ هو فرصة. -لن تسترجعيها. |
é uma oportunidade perfeita. | Open Subtitles | هو فرصة مثالية. |
Esta é a oportunidade de uma vida e sabes que somos empreendedoras. | Open Subtitles | هذا الذي هنا هو فرصة العمر وتعرفين أننا أصحاب مشاريع. |
Na verdade, quando olharem para isso e o experienciarem descobrirão que na maior parte das vezes, o que nos é dado é a oportunidade de desfrutar, e só a perdemos porque vivemos apressados e não paramos para ver a oportunidade. | TED | في الواقع، عندما تنظر إلى الأمر وتختبره، تجد أنه في غالب الأحيان ما قد مُنح لنا هو فرصة لنستمتع بها، ويمكن أن نضيعها فقط لأننا في عجلة من أمرنا في هذه الحياة ولا نتوقف لنرى الفرصة التي أمامنا. |
Mas, para mim, uma das coisas mais emocionantes na construção do TGM é a oportunidade de descobrir algo que não sabemos, que nem sequer podemos imaginar nesta altura, algo completamente novo. | TED | بالنسبة لي، فمن أكثر الأشياء إثارة في بناء التيلسكوب هو فرصة اكتشاف شيء ما لا نعلم عنه شيء والذى لم نكن نتخيله في هذه المرحلة، شيء ما جديد تماما. |
Certo, temos uma oportunidade de pô-los um contra o outro e vê-los a agarrarem-se uns aos outros na lama. | Open Subtitles | حسناً ، ما لدينا هو فرصة أن نجعل كل هؤلاء الثلاثة يصارعون بعضهم البعض ونستنفذ منهم كل أموالهم |