"هو قال" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele disse
        
    • Ele diz
        
    • Disse que
        
    • disse ele
        
    • Ele disse-me
        
    • - Disse
        
    Ele disse que o teste é aberto e devíamos ir. Open Subtitles .هو قال انها دعوه عامه .ويجب عليكى ان تاتى
    Ele disse que deu uma festa de Departamento na noite passada. Open Subtitles حسناً، هو قال بأنهم أقاموا حفلة للقسم هنا ليلة أمس.
    Ele disse que...ela saiu a correr para a floresta naquela noite. Open Subtitles .. هو قال كانت تركض نحو الغابة في تلك الليلة
    Ele disse que podia fumar erva, se o remédio não funcionasse. Open Subtitles هو قال استطيع ان ادخن مخدرا لن لم يأتي بنتيجة
    Quando eu lhe Disse que devíamos casar, Ele disse que já havia demasiadas viúvas. Open Subtitles لانى عندما قلت أننا يجب أن نتزوج هو قال أن يوجد أرامل بما فيه الكفاية
    Ele disse que você queria. Só que ainda não sabe. Open Subtitles هو قال انك اردته انت فقط لا تعرف ذلك بعد
    Ele disse que voltava. Disse que nos matava aos dois. Open Subtitles هو قال هو قال بأنّه سيعود هو قال بأنه سيقتلنا كلانا
    Ele disse o mesmo e, desde então, não voltámos a falar. Open Subtitles و هو قال نفس الكلام, و لم نتكلم الى بعضنا منذ ذلك الحين
    Ele disse que se preocuparia. Ele tem muito cuidado. Open Subtitles هو قال انك ستقلق عليه لذلك هو حذر.
    A lugar nenhum. Ele disse que ia esperar até eu estar pronta, mas estou pronta! Open Subtitles ليس في أي مكان , أعني , هو قال إنه سينتظر حتى أكون مستعدة , لكنني مستعدة
    - Ele disse que estava nas fusões e aquisições. - Não estás confusa, pois não ? Open Subtitles هو قال إنه في شركة الإندماجات و الإكتسابات أنت لست مشوشة , أليس كذلك ؟
    - Ele disse que estava no Buick! - Qual Buick? Open Subtitles ــ حسناً ، هو قال أنها في سيارة البيوك ــ أيةُ سيارة بيوك لعينه ؟
    A Rainha não quis escrever isto, mas Ele disse que cortaria a minha garganta se ela o não fizesse. Open Subtitles الملكة ما ارادت أن تكتب لكن هو قال سيذبحّ حنجرتي إذا لم تكتب.
    Ele disse que mover o lapis para escrever durante o exame da academia era uma chatice. Ele sempre dormiu durante os testes. Open Subtitles هو قال كانت هناك بعض المتاعب في حركة قلمة بكتابة اختبار الاكاديمية
    Ele disse que nós deveríamos fazer o melhor para devolver o pacote. Open Subtitles هو قال بأنّنا يجب أن نفعل ما بمقدورنا لإستعادة الرزمة.
    Ele disse - Não podes bater em "Piñatas" que pareçam pessoas verdadeiras. Open Subtitles هو قال لي اني لا أستطيع تحطيم الدمي التي تشبه الناس في الواقع
    Ele disse que poderemos fazer tudo. Está muito interessado. Open Subtitles هو قال أن نكون قادرين أ نعمل كل شئ هو مهم جداً جداً
    - Foi o que Ele disse. Não entendo. - Olá. Open Subtitles نعم هو قال بلا هدايا أنا لا أفهم هذا
    Ele diz que a humanidade percebeu tudo mal... ao construir uma crença para consolidar uma ideia. Open Subtitles هو قال الجنس البشرى فهم كل خطاء يأخذ الفكرة الجيدة ويبنى اعتقادة عليها
    -Pensei que ela não estaria aqui. -Ele Disse que não estaria. Open Subtitles ظننتها لن تكون هنا هو قال إنها لن تكون هنا
    "A morte" — disse ele — "nada é para nós, "porque quando estamos vivos, a morte não existe, "e quando a morte chega, não existimos nós ." TED هو قال: " الموت لا شيء بالنسبة لنا, لأننا عندما نعيش لا يتواجد الموت وعندما يأتي الموت نكون قد ذهبنا."
    Ele disse-me que está um pónei esfomeado no rancho Denkins que foi abandonado. Open Subtitles هو قال لي ان هناك مهر يتضور جوعا مهجور بمزرعة دينكنز.
    - Ele está aqui algures. - Disse que estava na entrada. Open Subtitles هو هنا في مكان ما هو قال سوف يقابلنا عند المدخل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus