Deviam tratá-la como se fosse sagrada. | Open Subtitles | هم يجب أن يعالجوه كما لو أنّ هو كانت مقدّس. |
Lilian, existem pessoas que controlam este continente como se fosse deles. | Open Subtitles | ليليان، هناك ناس الذين يديرون هذه القارة كما لو أنّ هو كانت ملكهم. |
Mas quero garantir-lhes que a Allegra não iria para a cama com um segurança se não fosse eu. | Open Subtitles | لكن مثل إلى طمأن كلّ شخص هنا ذلك... ... أليجرالا تقفزحقا في السرير مع حارس أمن. مالم هو كانت ني. |
E se tivesse tanto medo que não fosse capaz de o admitir? | Open Subtitles | الذي إذا هو كانت خوّف بواسطته لذا... بأنّه لا يستطيع أن يعترفه حتى لنفسه؟ |
Mas se ele me fosse mesmo dar um tiro, teria desengatado a arma. | Open Subtitles | لكن إذا هو كانت حقا سيضربني، هو would've فصل أمان الإبهام. |
Bem, ele anunciou-mo como se fosse uma vitória. | Open Subtitles | حسنا، أعلنه لي كما لو أنّ هو كانت نصر. |
Se fosse verdadeiro, porque estaria um artefacto índio fundido numa rocha na costa ocidental africana? | Open Subtitles | حسنا، مولدر، إذا هو كانت حقيقي ثمّ التي مصنوعة هندي أمريكي اليدوية... ... تكونذاتمصهرفيالصخرةعلىالساحلالغربي القارة الأفريقية؟ |
Talvez se fosse ficção. | Open Subtitles | لربّما إذا هو كانت قصة. |
Se ele fosse o Filho de Deus. | Open Subtitles | إذا هو كانت إبن الرب -- |