"هو لم يستطع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele não
        
    • Não podia
        
    Ele não se recuperou desde o término. Open Subtitles هو لم يستطع نسيان الموضوع منذ قيامك بإنهاء الأمور
    Ele não sabia quem estava dedurando ele. Open Subtitles لذا هو لم يستطع تحديد من منا أرسل هذا الخطاب
    Ele não podia responsabilizar-se pela transferência dos detidos também... Open Subtitles هو لم يستطع الإهتمام بنقل المساجين ايضاً ....
    Ele não podia propriamente negar ter atirado no piloto, não quando nós passamos literalmente por isso. Open Subtitles هو لم يستطع الأنكار تماماً بأردائه الطيار وليس كما نحن نتعايش حوله
    Não podia tê-lo dito de outra forma. Open Subtitles هو لم يستطع أن يقصد ذلك بطريقة أخرى
    Porque sem mim, Ele não poderia ir para a minha cama todas as noites, enquanto a minha mãe dormia. Open Subtitles لانة بذهابى هو لم يستطع ان يأتى الى فراشى كل ليلة عندما كانت امى نائمة
    Não sei como vais conseguir, se Ele não conseguiu. Open Subtitles ولا أرى كيف لك أن تجعله يحدث بينما هو لم يستطع ذلك
    Ele não fez a ligação que acender um dos cigarros ensopado em gasolina implicava clicar no isqueiro, deitei-lhe espuma. Open Subtitles هو لم يستطع اتمام عملية اشعال احد سجائره الممتصه للبانزين التي تنطوي بضغطه للولاعه لذلك قمت برشه بالرغوة
    Ele não conseguia despedir-se do boxe, por isso o boxe teve de despedir-se dele. Open Subtitles لذا هو لم يستطع ترك الملاكمه ومن الواضح, انت تعلم في النهايه كان لابد من الوداع
    E Ele não dormiu a noite toda? Open Subtitles و هو لم يستطع النوم طوال الليل؟
    Ele não podia explicar, mas eu posso. Open Subtitles هو لم يستطع تفسير الأمر ولكن أنا يمكنني
    Não podia aparar a queda. Open Subtitles هو لم يستطع منع سقوطة بشكل غريزى
    Disseste que Não podia? Open Subtitles يعني هو لم يستطع ؟
    - Não podia falar. Open Subtitles هو لم يستطع أن يتحدث
    Ele não cometeu... Não podia, mas... Open Subtitles هو لم يصنع هو لم يستطع
    "legalmente", Ele não podia comentar. Open Subtitles قانونياً" هو لم يستطع التعليق"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus