"هو ملكك" - Traduction Arabe en Portugais

    • é teu
        
    • é seu
        
    • é tua
        
    • é nosso
        
    O cão é teu, vais lá voltar e vais trazê-lo contigo. Open Subtitles ذلك الكلب هو ملكك أنت وستعود إلى هناك وتجلبُه
    É porque tens sido tão intimidada, que nem sabes como lutar pelo que é teu! Open Subtitles هذا لأنكِ لطالما كنتِ جبانة لا تعرفين حتى كيف تحاربين لما هو ملكك
    Claro que posso. O que é meu é teu. O que é teu é meu. Open Subtitles بالتأكيد , يمكنني , ما هو ملكي هو ملكك و ما هو ملكك هو ملكي
    Retratar-me deste modo. Vão usar isto para afastá-lo do que é seu. Open Subtitles هم سيستخدموه لإبقائك بعيداً عن ما هو ملكك
    Não podes roubar o que legalmente é tua propriedade. Open Subtitles لا يمكنك سرقة ما هو ملكك قانونياً.
    Sem problemas. O que é nosso é partilhado contigo. Open Subtitles بكل سرور، كل ما هو ملكنا هو ملكك لتشاركنا به
    Aproveita o escritório enquanto ainda é teu. Open Subtitles استمتعي بهذا المكتب طالما هو ملكك
    O que é que aconteceu a " o que é meu, é teu" querido? Open Subtitles مذا حدث لجملة: "كل ما ملكي هو ملكك ,عزيزتي"؟
    Tu és o dono deste mundo. Tudo que vês é teu. Open Subtitles أنت مالك هذا العالم كل ما تراه هو ملكك
    A árvore é tua, mas o buraco é do Ira. Mas tudo mais é teu. Open Subtitles الشجرة لك ولكن الحفرة لـ"آيرا" ولكن كل شيء آخر هو ملكك
    - Sabes que o que é meu é teu. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}تعرفين ان مااملكه هو ملكك ايضا . صحيح ؟
    E a partir de agora, é teu. Open Subtitles ومن الان هو ملكك.
    "Todo o tempo que tiveres é teu..." Open Subtitles أى وقت عندك هو ملكك
    "Todo o tempo que tiveres é teu..." Open Subtitles أى وقت عندك هو ملكك
    "Todo o tempo que tiveres é teu..." Open Subtitles أى وقت عندك هو ملكك
    "Todo o tempo que tiveres é teu..." Open Subtitles أى وقت عندك هو ملكك
    E, lembre-se, tudo o que vê aqui é seu. Pode ficar com tudo. E o melhor é que não lhe custa um cêntimo. Open Subtitles وتذكر أن كل شيء هنا هو ملكك والأفضل بالأمر أنه لا يكلّفك بنسًا.
    Se quer o que é seu, deixe-me ajudá-lo a conseguir. Open Subtitles هل تريد ما هو ملكك عن جدارة دعني أساعدك في استرجاعه
    Tudo o que tenho é seu ... mas também foi gracioso demais ao dizer ... que sou seu amigo. Open Subtitles وكل ما لي هو ملكك لكنك كذلك من الكرم ما يكفي لتقول... أنني صديقك
    Há que tirar o que é nosso neste... Open Subtitles عليك ان تأخذ ما هو ملكك في هذه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus