"هو مهم جدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • é tão importante
        
    • é muito importante
        
    Por que motivo é tão importante para ti assumir os teus actos? Open Subtitles لماذا هو مهم جدا بالنسبة لك للدفاع عن الإجراءات الخاصة بك؟
    Porque é que para ti é tão importante que vá para Georgetown? Open Subtitles لماذا هو مهم جدا ل لكم أن أذهب إلى جورج تاون؟
    Porque é que é tão importante para si o que vi na cabana do gelo? Open Subtitles لماذا هو مهم جدا لك ما رأيت في كوخ الجليد؟
    No entanto, é muito importante que mantenhamos a nossa dignidade. Open Subtitles على أية حال، هو مهم جدا بأنّنا نبقي كراماتنا.
    Sermos capazes de agir entre estes dois modos, é muito importante Penso que é aí que é preciso uma versão mais ligeira do ponto de vista da brincadeira. TED لذا فإن القدرة على الإنتقال من صيغة إلى الأخرى هو مهم جدا. لذلك فهي تتطلّب نوع دقيق من اللّعب برأيي
    Este trabalho horrível e idiota é tão importante para ti. Open Subtitles بما ان هذا العمل الغبي والفظيع هو مهم جدا لك
    Porque é tão importante para ti? Open Subtitles لماذا هو مهم جدا بالنسبة لك؟
    Porque é que isto é tão importante para ti? Open Subtitles لماذا هو مهم جدا بالنسبة لك؟
    Porque é tão importante para ti? Open Subtitles فلماذا هو مهم جدا بالنسبة لك؟
    é tão importante que insista? Open Subtitles ls هو مهم جدا تصرّ؟
    Tem néon, posters de concertos, um bar, e, claro, o candeeiro com a perna, que é muito importante. TED فيها ملصقات نيون لحفلات الموسيقى٬ مِشرب٬ وطبعا مصباح الرِجل٬ الذي هو مهم جدا.
    Todos os pais ajudam, por isso é muito importante. Sabes isso, certo? Open Subtitles كل الآباء يساهمون به فلذلك هو مهم جدا أنتي تعرفين ذلك, صحيح؟
    Olha para mim e não para o cachorro. é muito importante. Open Subtitles انظري لي وليس الجرو هو مهم جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus