"هى لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela não
        
    • não está a
        
    • é não
        
    Claro que Ela não gosta de ti. Tu és um trapalhão. Open Subtitles .بالتاكيد هى لا تحبك . أنت فقط مجرد جرس لعبة
    Ela não quer saber de uma miúda da idade da nossa, que tirei do lago com o pescoço cortado, Open Subtitles هى لا تريد أن تعرف عن الأطفال الذين فى سن أبنتنا الذين سحبناهم من البركه وأعناقهم مذبوحه
    Ela não pôde vir à igreja, não está muito bem. Open Subtitles هى لا يمكنها أن تأتي إلى الكنيسة ، انها ليست بخير
    Ela não fala a sério, meu príncipe. Ela não conhece as suas melhores qualidades. Open Subtitles لم تعنى ما قالت سيدي الأمير هى لا تعرف نوعياتك الرفيعه
    Não sei. Ela não é de confiança. Sobretudo depois do almoço. Open Subtitles هى لا يعتمد عليها بتاتاً وخصوصاً بعد الغداء
    Talvez Ela não consiga entender o que sentes Também tu deverias tentar entendê-la. Open Subtitles ،ربما هى لا تفهم من أين جئت فحاول تفهم من أين هى جاءت
    Ela não entraria aqui de qualquer maneira. Odeia esta sala. Open Subtitles هى لا تأتى إلى هنا على أيه حال هى تكره هذه الغرفة
    - Vou sair da cidade. - Ela não sabe. Open Subtitles . سأغادر البلدة للأبد . هى لا تعرف
    - Ela não esperaria menos do que isso. - Como correu aquilo da licença? Open Subtitles . هى لا تتوقع أقل من ذلك كيف كان اليوم مع لجنة المشروبات الكحولية ؟
    Ela não ouve uma palavra do que lhe digo. Open Subtitles . هى لا تريد ان تستمع الى كلامى
    Ela não duvida das boas intenções da vossa missão, mas não pode permitir que outro povo que não o dela se instale aqui. Open Subtitles و هى لا تشك فى نبل مقصدكم لكنها لا تؤيد وجود أشخاص آخرين خلاف قومها هنا
    Então é por isso que Ela não tinha fotografias da família, porque Ela não tinha uma família. Open Subtitles ولهذا السبب هى لا تمتلك أي صور عائلية ، لأنها لم تكن لديها أسرة
    Ela não odeia polícias. Está apenas zangada por ter perdido o pai. Open Subtitles هى لا تكره الشرطة , أنما غاضبة لفقدان أبيها ف و نى كات
    Por isso, Ela não tem registos anteriores a 2004. Open Subtitles حسنا، هذا كله يشرح لماذا هى لا يوجد سجل لها قبل 2004. صحيح.
    Perdi tudo devido à recessão, toda a minha empresa de imobiliário. E Ela não faz a mais pequena ideia. Open Subtitles لقد خسرت كل شئ بسبب الكساد شركتى للعقارات بأكملها و هى لا تعرف شئ عن هذا
    Por isso, Ela não precisa que tu ou outro a salvem da sua patética vida sul-americana. Open Subtitles هذا صحيح . , انهم اغنى عائلة فى البلدة لذلك هى لا تحتاجك او اى احد اخر كى ينقذها
    Ela não o merece mesmo. Ela é fixe e eu gosto dela, mas é uma idiota total. Open Subtitles نعم هى لا تستحقه أبداً أعني, هى لطيفه و أنا أحبها لكنها فاشلة
    Lembra-te, Ela não gosta destes arranjinhos, por isso, quando a vires, age normalmente. Open Subtitles تذكر,هى لا تحب الجمع سويا بشكل رسمى لذا عندما تراها فقط كن هادئ
    A Benny disse que a maioria das identidades foram tão bem feitas, que Ela não sabe qual é a verdadeira. Open Subtitles بينى قالت اغلب الاوقات هذة الهويات كانت منتج جيد هى لا تستطيع تفرقتهم عن الحقيقين
    Tenho de lhe saltar em cima enquanto não está a olhar. Open Subtitles سوف تقفز عليها و هى لا تنظر إليك
    Mas como isso não é possível, a resposta é não. Open Subtitles لكن بما أن هذا غير مُمكن ، فالإجابة هى لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus