Desculpe a demora, Sr. Presidente, mas estava a terminar uma reuniao com os Chefes do Estado Maior quando recebi a mensagem. | Open Subtitles | آنا آسف , لإبقائك منتظراً سيدي الرئيس كنت أختتم إجتماع مع هيئة الأركان المشتركة عندماوصلت رسالتك |
Pedi-te para lidares com os Chefes de Estado Maior, por isso lida com eles. | Open Subtitles | الآن، لقد طلبت منك التعامل مع هيئة الأركان المشتركة فتعامل معهم |
os Chefes de Estado e o Departamento de Defesa não dizem nada enquanto o Presidente não fizer uma declaração. | Open Subtitles | المجلس المُشترك بين هيئة الأركان ووزارة الدفاع لن يبوحوا بأيّ شيء حتّى يلقي الرئيس خطابه. |
Nem o meu chefe de gabinete soube. | Open Subtitles | إلّا عن قلّة منكم، بمن فيهم رئيس هيئة الأركان |
Isto é sobre mim. Ser chefe de gabinete da Veep não vai ser o meu legado. | Open Subtitles | كوني نائبة لرئيسة هيئة الأركان لن يكون تراثي |
o Estado-Maior tem mais informações? | Open Subtitles | أي أخبار جديدة من هيئة الأركان المشتركة؟ |
Não posso enviar mensagens secretas quando estou com os Chefes das Forças Armadas! | Open Subtitles | لا أستطيع إرسال الرسائل بينما أنا محاط بقادة هيئة الأركان المشتركة |
Se alguém pode trabalhar com os Chefes de Estado, é ela. | Open Subtitles | إذا كان هناك امرأة يمكن أن تعمل مع هيئة الأركان المشتركة،ستكون هي. |
Falei com os Chefes e eles deram o aval. | Open Subtitles | تحدثتُ مع هيئة الأركان المُشتركة وقد وقّعوا على الأمر. |
Trabalhei com os Chefes do Estado-Maior nesse projecto-lei. | Open Subtitles | فلقد عملت مع هيئة الأركان المشتركة عن كثب على مشروع القانون |
e o Gabinete e os Chefes do Estado-Maior teriam tudo aquilo que queriam. | Open Subtitles | ولتحيا الثورة وصل المجلس الوزاري و أعضاء هيئة الأركان لمبتغاهم |
Neles, Kennedy informava o General Lemnitzer que dali em diante os Chefes de Estado-Maior ficavam responsáveis por todos os actos subversivos das tropas, em tempo de paz. | Open Subtitles | للجنرال لرئيس هيئة الأركان المشتركة جين لمنتزر أنه من الأن فصاعدا, رئيس هيئة الأركان المشتركة سيكون مسؤولا كليا عن جميع الإجراءات شبه العسكرية السرية في زمن السلم |
Tenho que informar os Chefes do Estado-Maior. | Open Subtitles | عليّ أن أطلع هيئة الأركان المشتركة |
os Chefes do Estado-maior querem um relatório da situação agora. | Open Subtitles | هيئة الأركان ترغب في الإعتصام الآن |
Como nosso especialista sobre a Libertad Nueva, queria a sua opinião sobre uma coisa antes de ir falar com os Chefes do Estado-Maior. | Open Subtitles | "لدينا خبير إقامة "الحرية الجديدة أردت ان احصل على شيء قبل ذهابي الى هيئة الأركان |
Incluindo o Chefe de gabinete. | Open Subtitles | من ضمنها منصب رئيس هيئة الأركان |
O irmão da Chefe de gabinete a cumprir pena de prisão? | Open Subtitles | أعني, رئيسة هيئة الأركان شقيقها متهم؟ |
O tablet da chefe de gabinete. | Open Subtitles | الجهاز اللوحي لرئيس هيئة الأركان - إنهاء جدار الحماية - |
Aberto é uma forma de dizer. o Estado-Maior Conjunto tolerou as minhas preocupações, mas... | Open Subtitles | "مفتوح" أحد الطرق لوصف الحوار، أعتقد أن هيئة الأركان إستجابت لمخاوفي |
E um recado para o Estado-Maior Conjunto que estou a atropelar... | Open Subtitles | و رسالة إلى هيئة الأركان أنيأدوسعلى.. |
Senhora Presidente, os Chefes de Estado Maior têm estado a questionar a sua decisão de cancelar o ataque aéreo contra a Starkwood. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، هيئة الأركان المشتركة تتساءل حول (قرارك بإلغاء الهجوم الجوي على (ستاركوود |