O tumor tem estruturas altamente diferenciadas, que se assemelham a uma série de gânglios, sugerindo um sistema nervoso avançado. | Open Subtitles | أما الورم، يتكون من بقايا هياكل متنوعة لسلسلة كتل عصبية. مما يدل على وظائف أعلى للجهاز العصبى. |
Neste vídeo vemos, — está acelerado 10 ou 14 vezes — vemos estes robôs a construir três estruturas diferentes. | TED | وتم تسريعه مابين 10 إلى 14 مرة -- تُشاهدون ثلاثة هياكل مختلفة يتم بناءها بواسطة تلك الروبوتات. |
Pelo contrário, neste momento temos processos nas nossas mãos que nos permitem criar estruturas a todas as escalas com que nem sequer sonhávamos. | TED | بدلاً من ذلك، لدينا عمليات متاحة الآن تسمح لنا بإنشاء هياكل على جميع المستويات لم نستطع حتى أن نحلم بها. |
Por que haveria um esqueleto num vaivém cheio de turistas? | Open Subtitles | و لماذا توجد هياكل عظمية في مركبة مليئة بالسائحين؟ |
Sem uma boa estrutura de peões, muito disso não estará disponível. | Open Subtitles | بدون هياكل بيادق جيدة كثير من هذا لن يكون متاحاً |
Estas são diatomáceas, fitoplâncton com apenas uma célula com esqueletos de silicone... | TED | هذة هى الدياتومات، عوالق نباتية وحيدة الخلية مع هياكل من السيليكون. |
Isto mostra-nos que estas células das pequenas vias aéreas nos nossos pulmões, realmente têm estas estruturas parecidas com pelos que se espera ver nos pulmões. | TED | إنّها تخبرنا أنّّ هذه الخلايا من المسارات الهوائية في رئتينا بها هياكل مشابهة للشعر تتوقّع رؤيتها في الرّئات. |
Também estamos a construir estruturas de exosqueletos que utilizam os mesmos princípios de um membro biológico. | TED | نقوم أيضاً ببناء هياكل خارجية بإستخدام نفس المبادىء وذلك بإحاطة بالعضو الحيوي بهيكل خارجي |
Mas ser uma de onze filhos e ter dez irmãos ensina-nos muito acerca de estruturas de poder e alianças. | TED | أن تكون من بين 11 طفلًا ولديك 10 أشقاء يعلمك الكثير عن هياكل القوة والتحالفات. |
Tiveram que construir estruturas para a paz e para a segurança. | TED | وكان عليهم أن بناء هياكل للسلام والأمن. |
Pensámos que, se conseguíssemos adaptar as suas propriedades, podíamos gerar estruturas que fossem multifuncionais a partir duma peça única. | TED | فكرنا إذا ما كان بإمكاننا ضبط خصائصه، يمكننا أن ننشأ هياكل متعددة الوظائف من جزء واحد. |
E se pudéssemos criar estruturas que aumentassem a matéria viva? | TED | ماذا لو استطعنا إنشاء هياكل من شأنها زيادة المادة الحية؟ |
São colónias de bactérias que usam a sílica para construir estruturas minerais que parecem estromatólitos. | TED | هي مستعمرات بكتيرية تستخدم السيليكا حتى تبني هياكل معدنية شبيهة بالستروماتوليتيس. |
Penso na nossa arquitetura como estruturas organizativas. | TED | أنا أنظر لمعمارنا على أنه هياكل نظيمية. |
Como podemos criar estruturas que produzam uma série de relações e de narrativas? | TED | كيف يمكن أن نبتكر هياكل تولّد سلسلة من العلاقات والروايات؟ |
Os edifícios altos mantêm-se de pé porque têm estruturas de aço e não andam a correr nem aos saltos. | TED | البنايات الشاهقة تبقى واقفة لأنها تمتلك هياكل فولاذية ولا تركض أو تقفز حول الغابة. |
Também podem construir, sozinhas, estruturas extensíveis. | TED | ويمكنها كذلك بناء هياكل مرنة بشكل مستقل |
Pode transformar-se, sozinho, em estruturas muito complexas por um processo que levou décadas a aperfeiçoar. | TED | ويمكن له أن يتغير من تلقاء نفسه إلى هياكل معقدة جدا عبر إجراء استغرق عقودا ليتطور. |
Então, como é que sabemos como eram os pulmões dos dinossauros, se tudo o que resta de um dinossauro é geralmente o seu esqueleto fossilizado? | TED | لذا كيف لنا معرفة كيف كانت أشكال رئتي الديناصورات، بما أن جميع بقاياها عمومًا ليست إلا هياكل عظمية متحجرة؟ |
- Não é o esqueleto de um doador. | Open Subtitles | لقد رأيت هياكل عظمية مطعمة هذا ليس واحداً منها |
A sua estrutura contém, com uma precisão crescente, a estrutura de tudo. | TED | بنيته تحتوي، بدقة متزايدة، هياكل كل شيء. |
esqueletos! esqueletos brancos, é o que se vê, no deserto de Ghor! | Open Subtitles | هياكل عظمية, هياكل عظمية بيضاء هو ما ناه فى صحراء غور0 |