"هيا الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vá lá
        
    • Vamos lá
        
    • Venha agora
        
    Vá lá. Olha, julgava que tinhas controlo nisto. Open Subtitles هيا الآن.إنظري.لقد ظننت أنكي كان لديكي سيطرة على هذا
    Levanta-te, durão! Vá lá, durão! Vá! Open Subtitles إستيقظ كريستوف, هيا الآن , أنت قاسي, صحيح ؟
    Oh, Vá lá. A nossa sobrinhinha vai adorá-lo quando crescer. Open Subtitles أوه هيا الآن ابنة أختنا الصغيرة ستكبر عليه
    Vamos lá, estás a uns meros três dias de receberes um reino. Open Subtitles هيا الآن ، أنت على وشك إستلام المملكة بعد ثلاثة أيام
    Não posso. Espremam as bochechas, apertem as nádegas, Vamos lá, estamo-nos a divertir. Open Subtitles لا أستطيع هيا الآن أنت لست على أى طريق معروف إخرسى
    Venha agora... senão a Maati irá começar aos gritos. Open Subtitles موافقُ هيا الآن... امي سوف تتشاجر معنا
    -Vamos lá... Sr. Dr., Vá lá! Não preciso duma injecção! Open Subtitles ـ هيا الآن ـ قلت بأنني لا أريد الحقنة
    Vá lá, nunca me vi com um visual tão bom. Open Subtitles هيا الآن. لم أفكر بنفسي بأنني بهي الطلعة
    Vá lá... Open Subtitles هيا الآن ليس لدي عداوة معك وليس لديك عداوة معي
    Vem mas é pôr isto no cesto. Vá lá. Open Subtitles تعال نحمّل هذه في السلّة هيا الآن
    Sente os músculos. Vá lá. Open Subtitles فلتشعري بالاحتراق , هيا , الآن
    Vá lá. Esta é a tua ronda. Open Subtitles أنت يمكن أن تفعلها،يا مونرو هيا الآن
    Vá lá. Dá-me uma pomba, qualquer uma. Open Subtitles هيا الآن أعطني حمامة ، أية حمامة
    Preciso de um parceiro. Vá lá. Open Subtitles مستحيل يا فتى احتاج لمساعد هيا الآن
    Vá lá, miúdo. Open Subtitles هيا الآن يا فتى اعرف انك لا تفكر بوضوح
    Vá lá, não falemos de trabalho. Open Subtitles هيا الآن لا يجب ان نتحدث عن العمل
    Vamos lá. Abra os olhos. Pode fazer-me isso, não pode? Open Subtitles هيا الآن إفتحى عينَاكِ الآن يُمْكِنُكِ أَنْ تَفعلى ذلك لي أليس كذلك؟
    Vamos lá, não se acanhe. Comece só a cantar. Open Subtitles هيا الآن لا تكونى خجولة هيا إبدأى واتركى الخجل
    Vamos lá. Ver se a colocamos a girar. Open Subtitles هيا الآن هيا، دعونا نرى إذا كانت يمكن أن تدور.
    Não liguem ao velhote. Vamos lá. Open Subtitles لا تستمعوا لهذا الحلوف هيا الآن يا رجال
    Vamos lá, não seja anti social. Open Subtitles هيا الآن فيجب أن نكون اجتماعيين
    Tudo bem, rasteje na minha direcção. Venha agora. Open Subtitles حسناً، ازحف باتجاهي، هيا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus