Vá lá, sem empurrar. Se quiserem, entrem na fila. | Open Subtitles | هيا لا تتدافعوا, يجب أن يقفوا في الطابور |
Vá lá, não consigo resolver isto. A autenticação não funciona. | Open Subtitles | هيا , لا أستطيع اكتشاف ذلك المصادقه لا تعمل |
Vá lá. Sem mais chamadas. Não do meu telefone. | Open Subtitles | هيا, لا مزيد من المكالمات, ليس على هاتفي |
Não me digas que nunca foste à tua procura no Google? | Open Subtitles | هيا لا تخبرني أنك لم تبحث في جوجل عن صورك |
Não me trates como se eu tivesse ficado com a rapariga. | Open Subtitles | الآن. هيا لا تعاملني كما لو أنني أخذت الفتاة |
Não me meto nos assuntos amorosos dos outros. | Open Subtitles | استيقظ يا رجل , هيا لا أحب التدخل في شؤون الآخرين |
Meu Deus! Vamos lá! Ainda os podemos vencer! | Open Subtitles | يا الهي , هيا , لا زال في امكاننا ان نسبقهم |
Vá lá, não podemos perder outra vez para aqueles batoteiros de Boston. | Open Subtitles | هيا , لا نستطيع الخسارة مجددا من سيئون و مخاعون بوسطن |
Vá lá, não podes dispensar uma hora para o teu velho pai? | Open Subtitles | هيا لا يمكنك أدخار ساعة واحدة من أجل رجلك العجوز ؟ |
Vá lá, não nos vamos atrasar na nossa primeira folga. | Open Subtitles | هيا,لا نريد ان نتأخر في يومنا الاول بالخارج |
espera aí, Vá lá. Não podemos deixá-lo sozinho. | Open Subtitles | . انتظري لحظه , هيا . لا يمكننا أن نتركه لوحده |
Vá lá! Não podemos jogar póquer a três. | Open Subtitles | هيا , لا نستطيع ان نلعب بوكر بثلاثة أشخاص فقط |
Vá lá, tem de haver algo de diferente nele: | Open Subtitles | هيا. لا بد أن يكون هناك شئ ما مختلف بشأنه |
Vá lá. Não me digas que és um pacifista de coração mole. | Open Subtitles | اوه,هيا لا تخبرنى انك صاحب قلب من النوع السلمى |
Se quiseres chamar-me alguma coisa, força, Não me importa. | Open Subtitles | اذا كنت تريد أن تعطينى اسم ,هيا لا مانع لدى |
Não me interpretem mal, o Natal é difícil, mas apesar do cansaço, o dia 25 chegou foi óptimo e maravilhoso, o melhor Natal de sempre. | Open Subtitles | لا أجزم بذلك عزيزتي هيا لا تسيؤوا فهمي عيد الميلاد شاق |
Por favor, Não me faças essa cara. Estou com os meus amigos. - Não é hora do chulo e da pega. | Open Subtitles | هيا لا تكوني هكذا, لا تفسدي الاجواء عليهم |
Não me digas que já chegaste a esse estágio da bebida. | Open Subtitles | هيا,لا تخبرني أنك وصلت لمرحلة الجرعات سلفا؟ |
Por favor, Não me digas que acreditas nestas tretas religiosas. | Open Subtitles | هيا. لا تقولوا لي كنت في الواقع نعتقد في هذا هراء الدينية. |
Rapazes, Vamos lá. Temos de ir para a sala verde. | Open Subtitles | شباب , هيا لا بد لنا من الذهاب الى الغرفة الخضراء |
Sai idiota, Vamos lá, ainda sinto o teu cheiro. Sai daqui. | Open Subtitles | المزيد من فضلك, هيا لا أزال أشم رائحتك, أغرب من هنا |