- Vamos, Vamos. - Não, não, não, não. Chenault, venha cá. | Open Subtitles | هيا هيا لا، لا، لا شانيل تعالى هنا نحن سنغادر |
Vamos. Desce a cesta agora. Temos de ir para o Hospital. | Open Subtitles | هيا هيا أنزل الحاملة الآن يجب أن نخرجه من هنا |
Todos para dentro, Vá lá, Vamos, isso mesmo, anda lá, vá rapaz anda, cara de bebé, anda, pronto rapaz, Vá lá, todos para a carrinha, vá, Vá lá. | Open Subtitles | هيا , إلى الداخل هيا هيا يا ذو الوجه الطفولي هيا , إلى الشاحنة |
Pergunta a cor. Vá lá, eu sei. Qual é a cor? | Open Subtitles | اسال عن اللون , هيا هيا لقد عرفت , اللون |
-Anda lá, Vamos. -Não te estiques! | Open Subtitles | هيا هيا انك يمكن ان تستفزني الي ما لا تحمد عقباه, اتري؟ |
Sério? Não, mas vou tirar-vos daqui. Vamos. | Open Subtitles | لا,لم أفعل سوف اخرجكن من هنا,هيا,هيا,هيا. |
Todos lá para dentro. Vamos lá. Vamos, gente. | Open Subtitles | حسناً, أيها الجميع، هيا بنا هيا بنا, هيا, هيا |
Os miúdos adoram. Vamos lá a ter calma. | Open Subtitles | إنها رائعة لدى ابني واحدة منها حسناً هيا هيا |
Quero três voluntários. Vamos, cara. | Open Subtitles | . ـ لذا أحتاج ثلاثة متطوعين . ـ هيا, هيا نذهب يا بني |
Pois, óptimo. Vá, Ally, anda daí. Vamos, são horas do jantar. | Open Subtitles | نعم ذلك عظيم حسنا ألي هيا هيا بنا إنه وقت العشاء |
Pois, óptimo. Vá, Ally, anda daí. Vamos, são horas do jantar. | Open Subtitles | نعم ذلك عظيم حسنا ألي هيا هيا بنا إنه وقت العشاء |
Vamos, pessoal, toca a acordar. Despachem-se. | Open Subtitles | نعم، يا ناس، يا ناس، ابدوا أحياء هيا هيا إنهضوا |
Temos que continuar', Vamos! continua! | Open Subtitles | يجب أن تستمر بالتحرك إستمر بالتحرك، هيا هيا |
Vamos, Cometas! | Open Subtitles | هيا أيها النجوم , هيا هيا أيها النجوم , هيا |
- Depressa, depressa. Vamos apressar-nos - Pergunto-me quando irás receber. | Open Subtitles | ـ هيا هيا دعونا نسرع ـ أتساءل متى سيردون عليك |
Vamos, saiam da minha casa. | Open Subtitles | لا,لا انت لا تعرف ؟ هيا هيا اخرجوا من بيتى |
Vá lá. Para acabar esta missão, precisamos de autodomínio. | Open Subtitles | هيا, هيا, هيا اذا كنا نريد انجاز هذه المهمه علينا استخدام التحكم الذاتى |
Resolvem-se sempre. Vá lá. Vá lá, dá-me um beijinho. | Open Subtitles | انهم دائما يفعلون.هيا هيا أعطنى قبلة صغيرة |
- Vá lá, Vá lá! - Eu sei. Mas não há problema. | Open Subtitles | أنظر, أوة هيا, هيا أعرف, ولكن الامر على ما يرام |
Olá, Grant. Vá lá, vocês todos. Parem de falar. | Open Subtitles | أهلا جرانت, يا يا أولاد جميعكم امنعوا الكلام, هيا هيا , أسرعوا |