"هي أنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • é que é
        
    • é que ela
        
    E um último poderoso atributo que a comédia tem enquanto comunicação é que é intrinsecamente viral. TED وكَسِمَة قوية أخيرة للكوميديا في التواصل هي أنها ذات طبيعة فيروسية.
    A minha teoria é que é para os suíços poderem provar aos seus colegas californianos que não são aborrecidos. TED و نظريتي هي أنها على هذا الشكل لكي يثبت السويسريون لأصدقائهم في كاليفورنيا أنهم ليسوا مملين.
    A melhor parte do peixe e do marisco restauradores é que é servido numa concha com uma garrafa de Tabasco e fatias de limão. TED إن أفضل جزء لأطعمة البحار التصالحية هي أنها تأتي مع نصف قوقعة مع قارورة من تاباسكو وأسافين الليمون.
    é que é uma longa espera depois do parto. Open Subtitles ما أقوله هي أنها فترة انتظار طويلة بعد الولادة
    A questão... é que ela pode não a querer ver. Open Subtitles ولكن العقبة هي أنها ربما لا تريد أن تراك
    A verdade é que ela já era assim antes da Ascenção. Open Subtitles الحقيقة هي أنها كانت كل تلك الأمور قبل صعودها للقيادة
    e o que se pode pensar do XML, neste caso, é que é a estrutura que envolve estas páginas. TED وما تستطيع حقاً التفكير به ل XML في هذه الحالة، هي أنها تقوم بتغليف ما نضعه على هذه الصفحات.
    O problema com esta distância é que é mil vezes maior do que a distância da Terra à Lua, está muito mais distante, mas não há contacto direto por rádio, por exemplo, com o "rover" Curiosity. TED المشكلة في تلك المسافة هي أنها تعادل ألف مرة المسافة بين الأرض والقمر لكن ليس هناك أي اتصال لاسلكي مباشر مع الكيوريوسيتي روفر على سبيل المثال.
    A verdade é que é mais um voo de 20 horas de um boomerang, para fazeres um cupão cantar em espanhol. Open Subtitles الحقيقة هي أنها طيران العصى المرتد *مثل عصى ماوكلي: d* ليمكنك أن تصنع قسيمات تغني بالإسبانية
    O problema com a carta é que é mentira. Open Subtitles المشكلة في الرسالة هي أنها كذبة
    Mas o principal é que ela prevê probabilidades. TED لكن الشئ المهم هنا هي أنها تتوقع إحتمالات.
    O problema é que ela é a única que pode entoar o feitiço. Open Subtitles المشكلة هي أنها الوحيدة القادرة على إلقاء التعويذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus