"هي إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • é se
        
    A única forma de conseguires sobreviver aqui, amigo, é se pagares. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سننجو بها هنا ياصديقي، هي إن دفعت
    A única maneira de conseguires aquela insulina é se for eu a administrar-te. Open Subtitles الحالة الوحيدة التي يمكنك الحصول بها على الأنسولين هي إن كنت أنا المسئولة
    A única maneira de podermos ter a certeza, é se nos disseres quem foi. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لنتأكد من هذا هي إن أخبرتنا من يكون الفاعل
    O única maneira de reorganizar os meus sentimentos é se houver distanciamento entre nós. Open Subtitles السبيل الوحيد لأتمكّن من حسم مشاعري هي إن كان هناك مسافة بيننا
    A única maneira de não ires para a prisão hoje à noite é se eles aceitarem ordens de ti. Open Subtitles السبيل الوحيد لتبتعدي عن السجن الليلة هي إن كانوا يتلقون الأوامر منكِ
    Um, a única forma de entrares na minha cozinha é se o meu chef tirar folga. Open Subtitles ‫أولاً، الطريقة الوحيدة ‫التي تجعلك تدخل مطبخي ‫هي إن كان الطاهي ‫في إجازة عطلة الأسبوع
    Saberias quem é se te contasse. Open Subtitles متقاعدة؟ سوف تعرف من هي إن أخبرتك.
    Saberias quem ela é se eu disser Laura Linney do Tyler Perry? Open Subtitles هل ستعرفين من هي إن قلتُ لكِ "تايلر بيري" الذي يشبه "لورا ليني" ؟
    A única forma de apanhares a bola, é se tiveres um jacto acoplado ao traseiro. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستحصل فيها على الكرة... هي إن كنت تحمل طائرة نفاثة على ظهرك, حسناً؟
    É uma história emocionante, cuja mensagem é... Se amas alguém, liberta-a. Open Subtitles رسالتها هي إن كنت تحب أحدهم فلتُحرّره
    A verdade é, se quer justiça, faça-a você mesma. Open Subtitles الحقيقة هي, إن اردت العدالة خذيها بنفسك
    Eu acho que a frase é: "Se eu invadir a Polônia, não há mais nada que eu não possa fazer" Open Subtitles أعتقد أن العبارة هي: "إن غزوت (بولندا)، ما أعجزني شيء"
    é se ficares e lutares. Open Subtitles هي إن عدت وقاتلتني
    A única maneira de poder ajudar é se souber de tudo na Divisão, Oversight... Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أستطيع بها المساعدة، هي إن عرفتُ كل شيء حول "الشعبة"، "الإشراف"...
    A única forma de uns palhaços como vocês entrarem é se deixarem crescer um par de mamas e mudarem o vosso nome para "comam-me". Open Subtitles الطـريقة الوَحِيدة الذي يَدخـل بهـَا الخـاسرين هي إن كـنت تنمي زوج ( من ( دي ) مـزدوجـة وتـغـير إسمَك إلى ( إفعـل لي
    A única maneira de termos mais exposição é se o Orlando Bloom e o Bieber andassem à bofetada à frente da nossa loja. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للحصول على الشهرة هي إن تصافع (أورلاند بلوم) و(بيبر) أمام متجرنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus