O verdadeiro crime é que é ilegal para começar. | Open Subtitles | الجريمة الحقيقية هي انه ليس قانونيا لتبدأ بها. |
O caso é, que ele vai atingir alguns de nós. | Open Subtitles | الاحتمالات هي انه سيقوم باطلاق النار على واحد منا |
- é certo é que vai sempre haver extremos como Srª Santiago. | Open Subtitles | الفكرة هي انه سيكون هناك دائما تطرف . مثل السيدة سانتياغو |
Mas a questão é que não podes fazer isso sozinha. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة . هي انه لايمكنكِ فعل ذلك لوحدكِ |
O problema é, até onde sabemos, os ataques são no interior das casas e não no exterior. | Open Subtitles | المشكلة هي انه على حد علمنا الجاني ينفذ هجومه من داخل المنزل و ليس علنا |
Uma das ideias bastante populares é que temos um tipo diferente de tempo nos aparelhos que usamos. | TED | وفكرة أخرى خطرت ببالي .. هي انه اننا نملك عدة انواع من الازمنة .. تبعاً لكل جهاز تكنولوجيا نستخدمه |
E este é o problema com o nosso fascínio pelas coisas que construímos. | TED | والمشكلة هي انه و بولهنا بالاشياء التي نخترع |
Outra propriedade assustadora é que ele flui sem qualquer viscosidade ou fricção, de modo que, se tirarmos a tampa da garrafa, ele não permanecerá no seu interior. | TED | خاصيه غريبه اخرى هي انه يطفو بلا لزوجه او احتكاك، لذلك اذا كنت على وشك ان تفتح غطاء الزجاجه فانها لن تبقى بالداخل |
O que quero dizer é que não é preciso ser-se neutro para falar. | TED | نقطتي هي انه لا يجب عليك ان تكون محايدا للتحدث |
O segundo ponto que quero realçar a respeito das favelas é que temos que abrir espaços na favela. | TED | والنقطة الثانية التي اود توضيحها عن الاحياء الفقيرة هي انه يجب ان تفتح مساحات في الاحياء الفقيرة |
O pior é que, mesmo que apanhe só três meses, ainda estará preso quando começarem as finais. | Open Subtitles | المشكلة هي انه حتى لو تلقى فقط ثلاثة اشهر فهو سيبقى في المعتقل الى نهائيات الملاكمة |
A questão é que, durante a tropa, nunca sofreu de distúrbios mentais. | Open Subtitles | لكن النقطةَ الرئيسيةَ ، هي انه اثناء خدمتك لم تتعرض ابدا الى اضطرابِ عقليِ. |
O que interessa é que morreu e ficámos sem nada. | Open Subtitles | الحقيقة هي , انه مات وماتت معه قضيتنا ما لم نذهب لشو الآن |
O problema é que respondem às frequências da polícia e do FBI. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي انه يتجاوب مع ترددات الشرطة و الاف بي آي |
A verdade, é que não há possibilidade de reabilitar um paneleiro. | Open Subtitles | الحقيقة هي انه يستحيل اعادة تأهيل الشواذ |
Comandante, a verdade é que há uma solução. | Open Subtitles | سيدي القائد الحقيقة هي .. انه لاتوجد اي طريقة |
A verdade é que se algum mal te acontecesse, não sabia como reagir. | Open Subtitles | .. الحقيقة هي انه اذا حدث شيئا لك فلا اعلم كيف اتعامل معه |
O que eu quero dizer é que nesta cultura politicamente correcta é muito complicado saber o que pode ser. | Open Subtitles | وجهة نظري هي انه في تِلك الثقافه من الصب أن تتعرف علي الشيء الصحيح |
Olha, ainda não é a altura de saltar da ponte, está bem? | Open Subtitles | هي هي هي انه ليس الوقت للقفز من جسر توبين بعد حسنا |
O que estou a dizer é que nascem 10 mil bebés por hora. | Open Subtitles | النقطة التي تهمني هي انه في كل ساعة يولد 10,000 طفل |