| Aqui está uma ideia: uma das nossas fraquezas como seres humanos, é não conseguirmos ver ultravioleta, ou luz UV. | TED | حسنًا إليكم هذه الفكرة: واحدة من نقاط ضعفنا كبشر هي عدم قدرتنا على رؤية الأشعة فوق البنفسجية. |
| Depois tomei consciência de que o primeiro passo para resolver um problema é não fugir dele. E o primeiro passo para qualquer reação é tomar consciência. | TED | ولكن عندها استوعبت، بأن أول مرحلة بحل أي مشكلة هي عدم تجنبها. وأن أول خطوة لأي شكل من أشكال العمل هو الوعي. |
| Tenho a certeza que sabe que a política oficial dos E.U.A é não negociar com terroristas. | Open Subtitles | انا متاكد انك تعرف ان سياسة الولايات المتحدة هي عدم التفاوض مع الارهابيين |
| O que significa que o verdadeiro insulto seria não vasculhares as coisas dela. | Open Subtitles | مما يعني أن الإهانة الحقيقة هي عدم البحث في أغراضها |
| No entanto, na minha opinião, o nosso maior erro seria não ver este momento como uma oportunidade. | Open Subtitles | على أية حال، في ذهنيّ أكبر غلطة هي عدم اعتبار هذهِ اللحظة كفرصة كبيرة |
| E a forma de fazer isso é não ceder a chantagens e ameaças. | Open Subtitles | والطريقة للقيام بذلك هي عدم الاستسلام للتهديدات والابتزازات |
| Vejamos, o verdadeiro crime é não explorares os teus sonhos. | Open Subtitles | أترى, الجريمة الحقيقية هي عدم تحقيق حلمك. |
| A beleza de não poderes falar é não poderes mentir. | Open Subtitles | إن روعة عدم مقدرتك على التكلم هي عدم مقدرتك على الكذب. |
| Acho que a única forma de acabar com isto é não jogar. | Open Subtitles | أعتقد أن الطريقة الوحيدة لوقف هذا هي عدم اللعب |
| Zugzwang é um dilema do xadrez em que o melhor movimento é não mexer. | Open Subtitles | الخيار الصعب تعني معضلة بالشطرنج حيث أفضل حركة هي عدم التحرك |
| E então? O bom de não sentir é não temer os teus inimigos do "outro lado". | Open Subtitles | إذًا، ميزة إخماد المشاعر هي عدم خوفك من أعدائك على الجانب الآخر |
| A regra número um para não ser apanhado é não mover o corpo. | Open Subtitles | أول قاعدة لعدم القبض عليك هي عدم تحريك الجثة |
| Primeiro passo é não ir à pessoa que fui acusada de cobrir. | Open Subtitles | الخطوة الأولى هي عدم الذهاب إلى الشخص الذي أتهمت بالتواطئ معه لتغطية الأمر |
| O efeito secundário é não ter de tomar medicamentos. | Open Subtitles | لأنه يعمل بشكلٍ جيد جداً. الآثار الجانبية هي عدم تعاطي العقاقير. |
| As ordens que temos é não deixar nenhuma nave sair. | Open Subtitles | الأوامر الدائمة هي عدم مغادرة أي سفينة للمحطة |
| O interesse é não fazer julgamentos, mas descobrir o contexto que determina essas contradições díspares e aparentemente inultrapassáveis. | TED | النقطة الأساسية هنا هي عدم إصدار الأحكام، بل بالأحرى البحث عن السياق الذي يحدد هذه التناقضات المختلفة والتي لا تقهر على ما يبدو. |
| A ideia é não haver magia. | Open Subtitles | الفكرة ببساطة هي عدم استخدام السحر. |