ela sabia disso e disse-me algo sobre ser contra vontade de Deus ou algo do género. | Open Subtitles | على أى حال, هي علمت بالآمر و قالت لي هذا شيئاً حول ضد مشيئة الله |
Espera, se ela sabia que estavas aqui esta manhã, porque havia de me ligar esta tarde? | Open Subtitles | انتظر , اذا هي علمت أنك هنا الصباح لماذا قامت بالإتصال بي ظهُراً ؟ |
Ela ouviu-o a dizer que a odiava, e ela sabia que não odiava. | Open Subtitles | لقد سمعته و هو يقول انه لا يحبها و هي علمت انه لا يقصد |
ela sabia o que tinha feito aos miúdos. | Open Subtitles | . هي علمت ماذا فعلت لأؤلئك الفتية |
Mesmo que ela soubesse o que é isso. | Open Subtitles | حتّى إن هي علمت معنى ذلك أو حتّى علمته أنا |
Significaria, se ela soubesse. | Open Subtitles | إن ذلك سيكون له أهمية إذا هي علمت به |
ela sabia que seria impossível para mim resistir ao sangue dela, e depois pontapeou um pedaço de vidro na tua direcção, e praticamente disse-te para me matares. | Open Subtitles | هي علمت أنّي مُحال أن أقاوم الشره لدمائها... ثم ركلت أمامك عصا لتحضّك جوهريًّا على قتلي. |
ela sabia que tinha que a fazer parar. | Open Subtitles | . هي علمت ان عليها إيقافك |
ela sabia quem ela era. | Open Subtitles | هي علمت مع من كانت. |
De alguma maneira ela sabia que o Zobrist nos contractou. | Open Subtitles | بطريقة ما هي علمت ان (زوبرست) وظفنا |
e ela sabia disso. | Open Subtitles | و هي علمت بذلك |